1 Tessalonicenses 1

Kasulatan to Magboboot (ATDNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ka soini no sulat, ogligkat kanami no si Pablo, woy si Silas woy si Timoteo no igpaalap noy kaniu no taga Tisalunika no nohimu on no sakup to Magboboot no ian Amoy ta woy sakup dod ni Hisu Kristu no Lagboy no Igbuyag ta. Ogbuyu koy to oyow ogkohoy-uan kow to Magboboot woy si Hisu Kristu no ian Lagboy no Igbuyag ta woy ogbuyu a to oyow ogbogayan kow ran to maawang no goinawa now.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 Ungod noy ogsayoon ka Magboboot tongod kaniu tibo woy ungod noy oghingarani sikaniu
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 ko og-ampu koy to Magboboot no ian Amoy ta, su kono noy ogkalingawan to oghingaranan ka maroyow no oghimuon now no ogligkat to pogtuu now ki Hisu Kristu. Woy ognangon koy ka ogpoomotan now ka sikan no oghimuon now su ligkat to dakol so goinawa now kandin. Iglagkos, ignangon noy to og-aguantoon now ka igkabaybayari now su dakol ka pog-iman-iman now kandin no ian Lagboy no Igbuyag ta no si Hisu Kristu.
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 Mgo sulod noy no indakoli to goinawa to Magboboot, tibo sikan ka igkasayo noy su nataga koy to pig-alam kow rin oyow ogkohimu kow on no sakup din.
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 No ian to nataga koy su ka innangon noy kaniu to sikan no Maroyow no Nangnangonon, waro nigligkat to kanami ro no kagi di nigligkat to kabogbogan to Gimukud to Magboboot no immalogot to kagi noy. Woy nigkita kow to ian do batasan noy no nig-ugpo koy dio to kaniu to oyow ogpakabulig koy kaniu.
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Sikan ian no nig-unug kow to batasan noy woy ka batasan dod to Lagboy no Igbuyag ta no si Hisu Kristu. Ian su, agad dakol ka igkabaybayari now, intagu now on ka kinagian to Magboboot dio to goinawa now no narago kow on ian to sikan no igkarago no igbogoy to Gimukud din.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 Sikan ian no nohimu kow on no ogpanag-ilingan to tibo no otow no nigtuu ki Hisus no taga Masidonia woy ka mgo taga Girisia,
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 su ka ignangonnangon now tongod to Lagboy no Igbuyag ta, nokouma dio to agad hondoi no ugpaan, kono do no dio do to Masidonia woy ko dio do to Girisia. Sikan ian, kono og-awoson ko sikanami ka ognangonnangon tongod to pogtuu now to Magboboot
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 su tahan do no nandinog on sikandan tongod to pogtuu now. No ko ogpanumbaloy koy kandan, sikandan ka oghun-a ognangonnangon kanami tongod to pogpamminog now kanami. Woy ignangon dan to kono kow on og-ampu to mgo nig-ampuan now nokani no kono no magboboot, no ian su oyow ogpaagad-agaran now kun on ka tu-tuu ian no Magboboot no waro kamatayon din.
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 Woy og-imanan now kun ka poghondii to Anak din no ogligkat to Langit. Ian si Hisus no nouyag din on nokani to kamatayon din. No sikandin ka ogpangabang kanta uromo oyow kono kinow ogpakalagkos to logpad to Magboboot.
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.