Apocalipse 20
Chyoiyúng chyumlaiká: dangshikaq asik; Zaiwa (ATBNT) vs AAI
1 Dum, maumang lagyo rayuq gi, nik dik htûm é Lasang-dông é zoqshi eq joqtoq tui mó lé, yhâng é loq má chûng mù, mauhkûng mai gyó lé lo é lé, ngò myang ri.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 Yhang gi, natzau eq Tsadán nghut é, a-nham lhê é lhangmuì gâ é manjung lé, zanwut rahkyîng lhûng to râ matú, chyup tuî yù bê nghut ri.
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 Haû mù, maumang lagyo haû gi, rahkyîng zàn a byíng shî é gyoro má, manjung haû, byù myû pé lé a wó mhaú zo sháng gaq ga, nik dik htûm é Lasang-dong má yhang lé dú hkyô hâng kat luî, zoq myhî to mù, hau é ahtoq má dizik htûng tô ri. Haû rahkyîng zàn lai eq, yhang lé, ra yoq zo hpông htoq kat ra râ nghut lhê.
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Ngò gi, haû tarâ jéyáng râ ahko ahkáng wó é bang zung tô bum é hkohkâm-tanghkuq pé lé, dum myang ri. Hau htoq agó, haû Yesuq é hkyô lé saksé hkâm é yanmai le, Garai Gasâng é mungdâng é yanmai le, ulhum hpyit hui bâng é sobyô pé lé, ngò myang ri. Haú bang gi, haû tân jung dusak eq yhâng é alhô lé a noqkuq é htoq agó, yhumsing é ngelang eq loq má hau é masat lhô lé a htûng tap yû bâng é sobyo pé nghut ri. Yhangmoq gi, dum dui toq mù, zanwut rahkyîng tup Hkrisduq eq rahá up nyi bekô nghut ri.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Haû gi, sâng-hî dàm dum dui toq é hkyô nghut ri. (Shi byuq bê myit gyó tô bang gi, rahkyîng zàn haû a byíng byíng wó dum dui toq kó râ a nghut.)
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 Sâng-hî dàm dum dui toq é hkyô má lom é bang gi, hkungsô wó bang eq chyoiyúng bang nghut ri. Í dâm nghû râ shi é hkyô gi, haú bang lé up râ ahkáng wó é a nghut; haú bang gi, Garai Gasang eq Hkrisduq é hkyangjông pé dut râ nghut é htoq agó, Hkrisduq eq rahá zanwut rahkyîng tup up kó râ nghut lhê.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Rahkyîng zàn haû lai jáng, Tsadán gi, htóng mai nhang htoq kat é hui luî,
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 majan zan râ matú, myidàm htoq myi chyûn má nyi é, Goga eq Magoga gâ é byù myû pé lé mhaû shuî tsîng yù râ ga, htoq ê râ nghut lhê. Byù haú bang gi, wuìshuq lung-aû yàm mâ é semuî myhó myo kó râ nghut lhê.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Yhangmoq gi, maumyî htunghtáng hkap shoq chôm yán doq lò kômù, haû Garai Gasâng é byu pé nyi é dap nghut é, Garai Gasang chyitdap é myuq lhînghkyuq má, lé lóm tô bùm bekô. Nghut kôlhang, mauhkûng mai myi gyó lô luî, yhangmoq lé nyhê hkyô pyám bê nghut ri.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Haû tân jung dusak eq myiqhtoi pyoq pé lé dú hkyô kat jang nghut é, hang myi duq nyi é nhông má, yhangmoq lé mhoq hpyoq yu é natzau haû le dú hkyô pyâm é hui bê nghut ri. Yhangmoq gi, nyí, myín, pyat dedu ahtum abyuq wuîhke jamjau hui zô nyì kó râ nghut lhê.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 Hau htâng, hkohkâm-tanghkuq hpyû mó ralhum eq haú má zung tô é Sû lé, ngò myang ri. Haû mauhkûng eq myigùng gi, Yhâng é hí mai hpang ló bê nghut mù, yhangnhik é matú jowò a joq lo nghut ri.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 Hau htoq agó, shi byuq bê nghut é, tiq é kô é bang gi, hkohkâm-tanghkuq hí má yap tô bum é eq laiká buk pé hpông é lé, ngò myang ri. Asak jihpán laiká buk gâ é gotû laiká buk le, hpông tô ri. Haû shi byuq bê bang gi, yhumsîng kut é eq rajung za, laiká buk pé má kâ tô é dông, tarâ doqdân é huî bùm bekô nghut ri.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 Haú hkûn, wuìshuq lung-aû gi, yhang má lúng tô é, shi byuq bê bang lé ap byi luî, haû shi é hkyô eq Moming le, yhangnhik chyáng lúng tô é, shi byuq bê bang lé ap byî akô nghut ri; yuq hkangmó gi, yhumsîng kut é eq rajung za tarâ doqdân é hui bekô nghut ri.
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 Hau htâng, shi é hkyô eq Moming gi, myi nhông má dú hkyô kat é hui bekô nghut ri. Myi nhông haû gi, î dâm nghû râ shi é hkyô nghut lhê.
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 Asak jihpán laiká buk má, myìng a bo é sû ó yuq nghut kôle, myi nhông haú má dú hkyô kat é hui bekô nghut ri.
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.