Apocalipse 15

Chyoiyúng chyumlaiká: dangshikaq asik; Zaiwa (ATBNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ngò gi, mauhkûng má gotû limik kumlhá joq é lé, dum byu-myang ri; haû gi, wúm nyhit lhum chung é maumang lagyo nyhit yuq nghut ri; wúm haú pé gi, ló htâng é wúm pé nghut ri; hkâsu mù gâ le, Garai Gasang nhikmo-yô é hkyô gi, haú gû mai bàn râ nghut lhê.
1 Naatu mar wanawanan kirikirifot ta gagamin naatu gewasin na’in ai’itin i oro’oror. Tounamatar etei seven umahimaim i sawow kakafih yumatah ta ta. Iti sawow kakafih i yomanin ana sawow, anayabin nati’imaim God ana yaso’ar etei boro nasinaf na’asa’ub.
2 Hau htoq agó, myi eq nyhô tô é myoqjàm wuì-nhông su dut é lé le, ngò myang ri; haû tân jung dusak eq yhâng é alhô lé le, yhâng mying é námbat lé le, wó ung pyám bê bang gi, wuì-nhông yàm haú má yap tô bum akô; yhangmoq gi, Garai Gasang byî é tíng pé lé chung to kôluî,
2 Naatu ayu riy yan ana itinin kiyamabe wairaf auman hisartabir titit aitin. Naatu riy sisibinamaim sabuw iyab sawaidab, naatu sawaidab ana yumatabe, naatu sawaidab wabin ana ewow auman hibisnowah, i riy yan kiyamabe sisibinamaim umah God ana douduf bitih auman hibatabat aitih.
3 Garai Gasâng é dui-nhâng zoshâng Mosheq é mahkôn eq haû Sauzô é mahkôn lé hkôn kô é gi,
3 Naatu God ana akir wairafin Moses ana ew hitabor naatu Lamb auman ana ew hitabor,
4 Yhumsîng ê, Nàng lé a gyuq a hkungga râ eq Náng myîng lé a lhoq gyaú râ gi, ó yuq wá nyì râ lhú?
4 Regah, sabuw etei boro o hinabiruw hinakakafiyi?
5 Hau htâng, ngò wú kat le, mauhkûng má, saksé zúm joq é noqkuq yhûm bóng tô é lé, myang ri.
5 Iti Ufunamaim ayu anuwanuw maramaim Tafaror Bar ana etawan botawiy naatu Obaibasit Ana Sis batabat aitin.
6 Haû wúm nyhit jung chung é maumang lagyo nyhit yuq gi, noqkuq yhûm haû mai htoq lo ri; yhangmoq gi, sân-yúng duqbó é nú nhám mebu wut luî, yhangmoq é wànggàng má hîng hpyihit baíyup tô akô nghut ri.
6 Tounamatar seven umahimaim sawow kakafih hibotanen Tafaror Barene hititit aitih. Hai faifuw boubuh gewasih anababatun hi’osen, dogorohimaim gerogeror gold hiyon auman.
7 Haú hkûn, haû dui é dusak myî du mâ é radu gi, pyat dedu ahtum abyuq dui nyi é Garai Gasâng é nhikmo-yo hkyô byíng tô é hîng góm nyhit lhum, haû maumang lagyo nyhit yuq lé byî ri.
7 Imaibo sawar yawasih ma’anih kwafe’en wanawanahimaim ta tew, gold etei seven God ana yaso’ar awan hikartanen hibatabat bow tounamatar seven itih. Nati God i wanatowan, wanatowan ma’ama’anin.
8 Garai Gasâng é hpungwup shingkang eq hpungwup a-tsâm é yanmai, haû noqkuq yhûm gi, myihkau byíng zan to bê nghut luî, haû maumang lagyo nyhit yuq é wúm nyhit jung za a bàn bàn gi, noqkuq yhûm haú má ó yuq le a wó wâng kó nghut ri.
8 God ana fair naatu ana bonamanamarin sowamaim tit Tafaror Bar wanawanan awan karatan, naatu orot babin iti Tafaror Bar boro men hinarun. I boro hinama nanan sawow kakafih yumatah ta ta etei seven, tounamatar seven hai bowabow hinabow hinan yomanin hina’asa’ubibo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.