Salmos 73
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARA
1 A Psalm of Asaph.
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 But as for me, my feet were almost gone;
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 For I was envious at the arrogant,
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 For there are no pangs in their death;
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 They are not in trouble as
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Therefore pride is as a chain about their neck;
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Their eyes stand out with fatness:
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 They scoff, and in wickedness utter oppression:
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 They have set their mouth in the heavens,
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore his people return hither:
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 And they say, How doth God know?
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold, these are the wicked;
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Surely in vain have I cleansed my heart,
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 For all the day long have I been plagued,
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 If I had said, I will speak thus;
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 When I thought how I might know this,
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 Until I went into the sanctuary of God,
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Surely thou settest them in slippery places:
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 How are they become a desolation in a moment!
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 As a dream when one awaketh,
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 For my soul was grieved,
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 So brutish was I, and ignorant;
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 Nevertheless I am continually with thee:
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Thou wilt guide me with thy counsel,
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Whom have I in heaven
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 My flesh and my heart faileth;
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For, lo, they that are far from thee shall perish:
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 But it is good for me to draw near unto God:
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.