Salmos 33
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NVT
1 Rejoice in Jehovah, O ye righteous:
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 Give thanks unto Jehovah with the harp:
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 Sing unto him a new song;
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 For the word of Jehovah is right;
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 He loveth righteousness and justice:
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 By the word of Jehovah were the heavens made,
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap:
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 Let all the earth fear Jehovah:
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 For he spake, and it was done;
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought;
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 The counsel of Jehovah standeth fast for ever,
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah,
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 Jehovah looketh from heaven;
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 From the place of his habitation he looketh forth
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 He that fashioneth the hearts of them all,
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 There is no king saved by the multitude of a host:
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 A horse is a vain thing for safety;
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him,
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 To deliver their soul from death,
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 Our soul hath waited for Jehovah:
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 For our heart shall rejoice in him,
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 Let thy lovingkindness, O Jehovah, be upon us,
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.