Salmos 25

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.
2 O my God, in thee have I trusted,
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!
3 Yea, none that wait for thee shall be put to shame:
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.
4 Show me thy ways, O Jehovah;
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.
5 Guide me in thy truth, and teach me;
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.
6 Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy lovingkindness;
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions:
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.
8 Good and upright is Jehovah:
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.
9 The meek will he guide in justice;
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.
10 All the paths of Jehovah are lovingkindness and truth
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.
11 For thy name’s sake, O Jehovah,
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.
12 What man is he that feareth Jehovah?
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.
13 His soul shall dwell at ease;
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 The friendship of Jehovah is with them that fear him;
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 Mine eyes are ever toward Jehovah;
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 Turn thee unto me, and have mercy upon me;
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 The troubles of my heart are enlarged:
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 Consider mine affliction and my travail;
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 Consider mine enemies, for they are many;
19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 Oh keep my soul, and deliver me:
20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 Let integrity and uprightness preserve me,
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 Redeem Israel, O God,
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.