Salmos 25

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 O my God, in thee have I trusted,
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 Yea, none that wait for thee shall be put to shame:
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 Show me thy ways, O Jehovah;
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 Guide me in thy truth, and teach me;
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy lovingkindness;
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions:
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 Good and upright is Jehovah:
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 The meek will he guide in justice;
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 All the paths of Jehovah are lovingkindness and truth
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 For thy name’s sake, O Jehovah,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 What man is he that feareth Jehovah?
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 His soul shall dwell at ease;
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 The friendship of Jehovah is with them that fear him;
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 Mine eyes are ever toward Jehovah;
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 Turn thee unto me, and have mercy upon me;
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 The troubles of my heart are enlarged:
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 Consider mine affliction and my travail;
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 Consider mine enemies, for they are many;
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 Oh keep my soul, and deliver me:
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 Let integrity and uprightness preserve me,
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 Redeem Israel, O God,
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.