Provérbios 22

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; ser estimado é melhor que prata e ouro.
2 The rich and the poor meet together:
2 O rico e o pobre têm isto em comum: o S
3 A prudent man seeth the evil, and hideth himself;
3 O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
4 The reward of humility
4 A humildade e o temor do S enhor trazem riquezas, honra e vida longa.
5 Thorns
5 O perverso anda por um caminho cheio de espinhos e perigos; quem dá valor à vida se afasta dele.
6 Train up a child in the way he should go,
6 Ensine seus filhos no caminho certo, e, mesmo quando envelhecerem, não se desviarão dele.
7 The rich ruleth over the poor;
7 Assim como o rico domina sobre o pobre, quem toma emprestado se torna servo de quem empresta.
8 He that soweth iniquity shall reap calamity;
8 Quem semeia injustiça colhe desgraça, e seu reino de terror chegará ao fim.
9 He that hath a bountiful eye shall be blessed;
9 A pessoa generosa será abençoada, pois alimenta o pobre.
10 Cast out the scoffer, and contention will go out;
10 Mande embora o zombador e cessarão as brigas; não haverá mais contendas nem insultos.
11 He that loveth pureness of heart,
11 Quem ama o coração puro e fala de modo agradável terá o rei como amigo.
12 The eyes of Jehovah preserve
12 O S enhor preserva aquele que tem conhecimento, mas frustra os planos dos desleais.
13 The sluggard saith, There is a lion without;
13 O preguiçoso diz: ‘Há um leão lá fora! Se eu sair, ele me matará!”.
14 The mouth of strange women is a deep pit;
14 A conversa da mulher imoral é cova profunda; quem provoca a ira do S
15 Foolishness is bound up in the heart of a child;
15 O coração da criança é inclinado à insensatez, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 He that oppresseth the poor to increase his
16 Quem explora os pobres ou cobre os ricos de presentes para progredir na vida acabará na pobreza.
17 Incline thine ear, and hear the words of the wise,
17 Ouça as palavras dos sábios; dedique o coração à minha instrução.
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee,
18 Porque é bom guardar no coração estes ditados e tê-los sempre na ponta da língua.
19 That thy trust may be in Jehovah,
19 Hoje eu as ensino a você, para que confie no S
20 Have not I written unto thee excellent things
20 Escrevi para você estes trinta ditados cheios de conselhos e conhecimento.
21 To make thee know the certainty of the words of truth,
21 Assim você saberá a verdade e transmitirá um relato preciso àqueles que o enviaram.
22 Rob not the poor, because he is poor;
22 Não explore o pobre só porque tem oportunidade, nem se aproveite do necessitado no tribunal.
23 For Jehovah will plead their cause,
23 Pois o S enhor defenderá a causa deles; pagará na mesma medida a todos que os exploram.
24 Make no friendship with a man that is given to anger;
24 Não faça amizade com os briguentos, nem ande com quem se ira facilmente,
25 Lest thou learn his ways,
25 pois aprenderá a ser igual a eles e colocará a si mesmo em perigo.
26 Be thou not one of them that strike hands,
26 Não se comprometa a garantir a dívida de outro, nem aceite servir de fiador.
27 If thou hast not wherewith to pay,
27 Se você não tiver como pagar a dívida, até a cama em que dorme será tomada.
28 Remove not the ancient landmark,
28 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa estabelecidos pelas gerações anteriores.
29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings;
29 Você já viu alguém muito competente no que faz? Ele servirá reis em vez de trabalhar para gente comum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.