Provérbios 22

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; e o ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 The rich and the poor meet together:
2 O rico e o pobre se encontram; a um e a outro faz o
3 A prudent man seeth the evil, and hideth himself;
3 O prudente vê o mal e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
4 The reward of humility
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, e honra, e vida.
5 Thorns
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles.
6 Train up a child in the way he should go,
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e, ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 The rich ruleth over the poor;
7 O rico domina sobre o pobre, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 He that soweth iniquity shall reap calamity;
8 O que semeia a injustiça segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 He that hath a bountiful eye shall be blessed;
9 O generoso será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
10 Cast out the scoffer, and contention will go out;
10 Lança fora o escarnecedor, e com ele se irá a contenda; cessarão as demandas e a ignomínia.
11 He that loveth pureness of heart,
11 O que ama a pureza do coração e é grácil no falar terá por amigo o rei.
12 The eyes of Jehovah preserve
12 Os olhos do Senhor conservam aquele que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 The sluggard saith, There is a lion without;
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 The mouth of strange women is a deep pit;
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 Foolishness is bound up in the heart of a child;
15 A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 He that oppresseth the poor to increase his
16 O que oprime ao pobre para enriquecer a si ou o que dá ao rico certamente empobrecerá.
17 Incline thine ear, and hear the words of the wise,
17 Inclina o ouvido, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o coração ao meu conhecimento.
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee,
18 Porque é coisa agradável os guardares no teu coração e os aplicares todos aos teus lábios.
19 That thy trust may be in Jehovah,
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor , quero dar-te hoje a instrução, a ti mesmo.
20 Have not I written unto thee excellent things
20 Porventura, não te escrevi excelentes coisas acerca de conselhos e conhecimentos,
21 To make thee know the certainty of the words of truth,
21 para mostrar-te a certeza das palavras da verdade, a fim de que possas responder claramente aos que te enviarem?
22 Rob not the poor, because he is poor;
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem oprimas em juízo ao aflito,
23 For Jehovah will plead their cause,
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida aos que os despojam.
24 Make no friendship with a man that is given to anger;
24 Não te associes com o iracundo, nem andes com o homem colérico,
25 Lest thou learn his ways,
25 para que não aprendas as suas veredas e, assim, enlaces a tua alma.
26 Be thou not one of them that strike hands,
26 Não estejas entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 If thou hast not wherewith to pay,
27 pois, se não tens com que pagar, por que arriscas perder a cama de debaixo de ti?
28 Remove not the ancient landmark,
28 Não removas os marcos antigos que puseram teus pais.
29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings;
29 Vês a um homem perito na sua obra? Perante reis será posto; não entre a plebe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.