Provérbios 22

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A
1 O bom nome vale mais do que muita riqueza; ser estimado é melhor do que ter prata e ouro.
2 The rich and the poor meet together:
2 Não existe diferença entre o rico e o pobre porque foi o Senhor Deus quem fez os dois.
3 A prudent man seeth the evil, and hideth himself;
3 A pessoa sensata vê o perigo e se esconde; mas a insensata vai em frente e acaba mal.
4 The reward of humility
4 Quem teme o Senhor e é humilde consegue riqueza, prestígio e vida longa.
5 Thorns
5 No caminho dos maus existem armadilhas e dificuldades; quem dá valor à vida se afasta deles.
6 Train up a child in the way he should go,
6 Eduque a criança no caminho em que deve andar, e até o fim da vida não se desviará dele.
7 The rich ruleth over the poor;
7 Os ricos mandam nos pobres, e quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 He that soweth iniquity shall reap calamity;
8 Quem semeia a maldade colhe a desgraça e será castigado pelo seu próprio ódio.
9 He that hath a bountiful eye shall be blessed;
9 Quem é bondoso será abençoado porque reparte a sua comida com os pobres.
10 Cast out the scoffer, and contention will go out;
10 Mande embora a pessoa orgulhosa, e acabarão os desentendimentos, as discussões e os xingamentos.
11 He that loveth pureness of heart,
11 Quem ama a sinceridade e sabe falar bem terá a amizade do rei.
12 The eyes of Jehovah preserve
12 O Senhor Deus está alerta para defender a verdade e atrapalhar os planos dos mentirosos.
13 The sluggard saith, There is a lion without;
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 The mouth of strange women is a deep pit;
14 O adultério é uma armadilha onde caem as pessoas que o Senhor detesta.
15 Foolishness is bound up in the heart of a child;
15 É natural que as crianças façam tolices, mas a correção as ensinará a se comportarem.
16 He that oppresseth the poor to increase his
16 Quem enriquece à custa dos pobres ou dando presentes aos ricos acabará ficando pobre.
17 Incline thine ear, and hear the words of the wise,
17 Preste atenção, e eu lhe ensinarei o que os sábios disseram. Estude os seus ensinamentos,
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee,
18 e será um prazer para você lembrar deles e recitá-los.
19 That thy trust may be in Jehovah,
19 Vou lhe ensinar agora estes provérbios para que você ponha a sua confiança em Deus.
20 Have not I written unto thee excellent things
20 Tomei nota de trinta provérbios para você. Eles contêm conhecimentos e bons conselhos,
21 To make thee know the certainty of the words of truth,
21 que o ajudarão a saber o que é certo e direito. E assim, quando lhe fizerem perguntas, você saberá dar a resposta certa. — 1 —
22 Rob not the poor, because he is poor;
22 Não tire vantagem do pobre só porque ele é pobre, nem se aproveite daqueles que não tiverem quem os defenda no tribunal.
23 For Jehovah will plead their cause,
23 Pois o Senhor defenderá a causa deles e ameaçará a vida de quem os ameaçar. — 2 —
24 Make no friendship with a man that is given to anger;
24 Não faça amizade com pessoas grosseiras ou violentas;
25 Lest thou learn his ways,
25 você poderá pegar os seus maus costumes e depois não conseguirá livrar-se deles. — 3 —
26 Be thou not one of them that strike hands,
26 Não aceite ser fiador de ninguém
27 If thou hast not wherewith to pay,
27 porque, se você não puder pagar a dívida, levarão embora até a sua cama. — 4 —
28 Remove not the ancient landmark,
28 Não mude de lugar os marcos de divisa de terras que os seus antepassados colocaram. — 5 —
29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings;
29 Você conhece alguém que faz bem o seu trabalho? Saiba que ele é melhor do que a maioria e merece estar na companhia de reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.