Provérbios 15

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A soft answer turneth away wrath;
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 The tongue of the wise uttereth knowledge aright;
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama a estultícia.
3 The eyes of Jehovah are in every place,
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 A gentle tongue is a tree of life;
4 A língua serena é árvore de vida, mas a perversa quebranta o espírito.
5 A fool despiseth his father’s correction;
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão consegue a prudência.
6 In the house of the righteous is much treasure;
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas na renda dos perversos há perturbação.
7 The lips of the wise disperse knowledge;
7 A língua dos sábios derrama o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah;
8 O sacrifício dos perversos é abominável ao Senhor , mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 The way of the wicked is an abomination to Jehovah;
9 O caminho do perverso é abominação ao Senhor , mas este ama o que segue a justiça.
10 There is grievous correction for him that forsaketh the way;
10 Disciplina rigorosa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Sheol and Abaddon are before Jehovah;
11 O além e o abismo estão descobertos perante o Senhor ; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 A scoffer loveth not to be reproved;
12 O escarnecedor não ama àquele que o repreende, nem se chegará para os sábios.
13 A glad heart maketh a cheerful countenance;
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 The heart of him that hath understanding seeketh knowledge;
14 O coração sábio procura o conhecimento, mas a boca dos insensatos se apascenta de estultícia.
15 All the days of the afflicted are evil;
15 Todos os dias do aflito são maus, mas a alegria do coração é banquete contínuo.
16 Better is little, with the fear of Jehovah,
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do Senhor , do que grande tesouro onde há inquietação.
17 Better is a dinner of herbs, where love is,
17 Melhor é um prato de hortaliças onde há amor do que o boi cevado e, com ele, o ódio.
18 A wrathful man stirreth up contention;
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apazigua a luta.
19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns;
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é plana.
20 A wise son maketh a glad father;
20 O filho sábio alegra a seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Folly is joy to him that is void of wisdom;
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem sábio anda retamente.
22 Where there is no counsel, purposes are disappointed;
22 Onde não há conselho fracassam os projetos, mas com os muitos conselheiros há bom êxito.
23 A man hath joy in the answer of his mouth;
23 O homem se alegra em dar resposta adequada, e a palavra, a seu tempo, quão boa é!
24 To the wise the way of life
24 Para o sábio há o caminho da vida que o leva para cima, a fim de evitar o inferno, embaixo.
25 Jehovah will root up the house of the proud;
25 O Senhor deita por terra a casa dos soberbos; contudo, mantém a herança da viúva.
26 Evil devices are an abomination to Jehovah;
26 Abomináveis são para o Senhor os desígnios do mau, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house;
27 O que é ávido por lucro desonesto transtorna a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 The heart of the righteous studieth to answer;
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos perversos transborda maldades.
29 Jehovah is far from the wicked;
29 O Senhor está longe dos perversos, mas atende à oração dos justos.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart;
30 O olhar de amigo alegra ao coração; as boas-novas fortalecem até os ossos.
31 The ear that hearkeneth to the reproof of life
31 Os ouvidos que atendem à repreensão salutar no meio dos sábios têm a sua morada.
32 He that refuseth correction despiseth his own soul;
32 O que rejeita a disciplina menospreza a sua alma, porém o que atende à repreensão adquire entendimento.
33 The fear of Jehovah is the instruction of wisdom;
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e a humildade precede a honra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.