Provérbios 15

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A soft answer turneth away wrath;
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 The tongue of the wise uttereth knowledge aright;
2 A língua dos sábios destila o conhecimento; porém a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 The eyes of Jehovah are in every place,
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons.
4 A gentle tongue is a tree of life;
4 Uma língua suave é árvore de vida; mas a língua perversa quebranta o espírito.
5 A fool despiseth his father’s correction;
5 O insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende à admoestação prudentemente se haverá.
6 In the house of the righteous is much treasure;
6 Na casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.
7 The lips of the wise disperse knowledge;
7 Os lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah;
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor; mas a oração dos retos lhe é agradável.
9 The way of the wicked is an abomination to Jehovah;
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.
10 There is grievous correction for him that forsaketh the way;
10 Há disciplina severa para o que abandona a vereda; e o que aborrece a repreensão morrerá.
11 Sheol and Abaddon are before Jehovah;
11 O Seol e o Abadom estão abertos perante o Senhor; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 A scoffer loveth not to be reproved;
12 O escarnecedor não gosta daquele que o repreende; não irá ter com os sábios.
13 A glad heart maketh a cheerful countenance;
13 O coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 The heart of him that hath understanding seeketh knowledge;
14 O coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.
15 All the days of the afflicted are evil;
15 Todos os dias do aflito são maus; mas o coração contente tem um banquete contínuo.
16 Better is little, with the fear of Jehovah,
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.
17 Better is a dinner of herbs, where love is,
17 Melhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.
18 A wrathful man stirreth up contention;
18 O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta.
19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns;
19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos; porém a vereda dos justos é uma estrada real.
20 A wise son maketh a glad father;
20 O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Folly is joy to him that is void of wisdom;
21 A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente.
22 Where there is no counsel, purposes are disappointed;
22 Onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.
23 A man hath joy in the answer of his mouth;
23 O homem alegra-se em dar uma resposta adequada; e a palavra a seu tempo quão boa é!
24 To the wise the way of life
24 Para o sábio o caminho da vida é para cima, a fim de que ele se desvie do Seol que é em baixo.
25 Jehovah will root up the house of the proud;
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.
26 Evil devices are an abomination to Jehovah;
26 Os desígnios dos maus são abominação para o Senhor; mas as palavras dos limpos lhe são aprazíveis.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house;
27 O que se dá à cobiça perturba a sua própria casa; mas o que aborrece a peita viverá.
28 The heart of the righteous studieth to answer;
28 O coração do justo medita no que há de responder; mas a boca dos ímpios derrama coisas más.
29 Jehovah is far from the wicked;
29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart;
30 A luz dos olhos alegra o coração, e boas-novas engordam os ossos.
31 The ear that hearkeneth to the reproof of life
31 O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.
32 He that refuseth correction despiseth his own soul;
32 Quem rejeita a correção menospreza a sua alma; mas aquele que escuta a advertência adquire entendimento.
33 The fear of Jehovah is the instruction of wisdom;
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria; e adiante da honra vai a humildade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.