Jó 32
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs VC
1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
1 Como Jó persistisse em considerar-se como um justo, estes três homens cessaram de lhe responder.
2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
2 Então se inflamou a cólera de Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão; sua cólera inflamou-se contra Jó, por este pretender justificar-se perante Deus.
3 Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
3 Inflamou-se também contra seus três amigos, por não terem achado resposta conveniente, dando assim culpa a Deus.
4 Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were elder than he.
4 Como fossem mais velhos do que ele, Eliú tinha se abstido de responder a Jó.
5 And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada para responder, encolerizou-se.
6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said,
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, tomou a palavra nestes termos: Sou jovem em anos, e vós sois velhos; é por isso que minha timidez me impediu de manifestar-vos o meu saber.
7 I said, Days should speak,
7 Dizia comigo: A idade vai falar; os muitos anos farão conhecer a sabedoria,
8 But there is a spirit in man,
8 mas é o Espírito de Deus no homem, e um sopro do Todo-poderoso que torna inteligente.
9 It is not the great that are wise,
9 Não são os mais velhos que são sábios, nem os anciãos que discernem o que é justo;
10 Therefore I said, Hearken to me;
10 é por isso que digo: Escutai-me, vou mostrar-vos o que sei.
11 Behold, I waited for your words,
11 Esperei enquanto faláveis, prestei atenção em vossos raciocínios. Enquanto discutíeis,
12 Yea, I attended unto you,
12 segui-vos atentamente. Mas ninguém refutou Jó, ninguém respondeu aos seus argumentos.
13 Beware lest ye say, We have found wisdom;
13 Não digais: Encontramos a sabedoria; é Deus e não um homem quem nos instrui.
14 For he hath not directed his words against me;
14 Não foi a mim que dirigiu seus discursos, mas encontrarei outras respostas diferentes das vossas.
15 They are amazed, they answer no more:
15 Ei-los calados, já não dizem mais nada; faltam-lhes as palavras.
16 And shall I wait, because they speak not,
16 Esperei que se calassem, que parassem e cessassem de responder.
17 I also will answer my part,
17 É a minha vez de responder: vou também mostrar o que sei.
18 For I am full of words;
18 Pois estou cheio de palavras, o espírito que está em meu peito me oprime.
19 Behold, my breast is as wine which hath no vent;
19 Meu peito é como o vinho arrolhado, como um barril pronto para estourar.
20 I will speak, that I may be refreshed;
20 Vou falar, isto me aliviará, abrirei meus lábios para responder.
21 Let me not, I pray you, respect any man’s person;
21 Não farei acepção de ninguém, não adularei este ou aquele.
22 For I know not to give flattering titles;
22 Pois não sei bajular; do contrário, meu Criador logo me levaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.