Jó 32
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NVT
1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
1 Os três amigos de Jó pararam de lhe responder, pois ele insistia em dizer que era inocente.
2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
2 Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão, ficou irado. Indignou-se porque Jó se achava mais justo que Deus.
3 Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
3 Também indignou-se com os três amigos de Jó, pois não conseguiram responder a seus argumentos, a fim de demonstrar que Jó estava errado.
4 Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were elder than he.
4 Eliú havia esperado os outros falarem, pois eram mais velhos que ele.
5 And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada a dizer, expressou sua indignação.
6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said,
6 Assim, Eliú, filho de Baraquel, o buzita, disse: “Eu sou jovem, e vocês são idosos; por isso me contive e não dei minha opinião.
7 I said, Days should speak,
7 Pensei: ‘Os mais velhos devem falar, pois a sabedoria vem com o tempo’.
8 But there is a spirit in man,
8 Contudo, há um espírito dentro de cada um, o sopro do Todo-poderoso, que lhe dá entendimento.
9 It is not the great that are wise,
9 Nem sempre os de mais idade são sábios; às vezes, os velhos não entendem o que é justo.
10 Therefore I said, Hearken to me;
10 Portanto, ouçam-me, e eu lhes direi o que penso.
11 Behold, I waited for your words,
11 “Esperei todo esse tempo, ouvindo seus argumentos atentamente, observando enquanto procuravam palavras.
12 Yea, I attended unto you,
12 Dei-lhes toda a atenção, mas nenhum de vocês provou que Jó está errado, nem respondeu a seus argumentos.
13 Beware lest ye say, We have found wisdom;
13 Não venham me dizer: ‘Ele é sábio demais para nós; só Deus pode convencê-lo’.
14 For he hath not directed his words against me;
14 Se Jó tivesse discutido comigo, eu não teria respondido como vocês.
15 They are amazed, they answer no more:
15 Estão aí perplexos, sem resposta, sem terem mais o que dizer.
16 And shall I wait, because they speak not,
16 Devo continuar a esperar, agora que se calaram? Devo também permanecer em silêncio?
17 I also will answer my part,
17 Não! Darei minha resposta; também expressarei minha opinião.
18 For I am full of words;
18 Pois tenho muito a dizer, e o espírito em mim me impulsiona a falar.
19 Behold, my breast is as wine which hath no vent;
19 Sou como um barril de vinho sem respiradouro, como uma vasilha de couro prestes a romper.
20 I will speak, that I may be refreshed;
20 Preciso falar para ter alívio; sim, deixem-me responder!
21 Let me not, I pray you, respect any man’s person;
21 Não tomarei partido, nem tentarei bajular ninguém.
22 For I know not to give flattering titles;
22 Pois, se tentasse usar de bajulação, meu Criador logo me destruiria.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.