Jó 16

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Then Job answered and said,
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 I have heard many such things:
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; miseráveis consoladores sois todos vós.
3 Shall vain words have an end?
3 Terão fim as palavras vãs? O que te faz responder assim?
4 I also could speak as ye do;
4 Eu também poderia falar como vós, se a vossa alma estivesse no lugar da minha alma; eu poderia amontoar palavras contra vós, e sacudiria a minha cabeça contra vós.
5 But
5 Mas eu vos fortaleceria com minha boca, e o movimento dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 Though I speak, my grief is not assuaged;
6 Embora eu fale, minha dor não é abrandada; e embora eu a tolere, em que sou aliviado?
7 But now he hath made me weary:
7 Mas agora ele me deixou cansado; tu desolaste toda a minha companhia.
8 And thou hast laid fast hold on me,
8 E tu me encheste de rugas, que são uma testemunha contra mim, e minha magreza que se levanta em mim, dá testemunho diante da minha face.
9 He hath torn me in his wrath, and persecuted me;
9 Ele me rasga em sua ira, me odeia; ele range contra mim com os seus dentes; meu inimigo afia seus olhos sobre mim.
10 They have gaped upon me with their mouth;
10 Ficaram boquiabertos diante de mim; Feriram-me sobre o queixo acusadoramente, e juntaram-se contra mim.
11 God delivereth me to the ungodly,
11 Deus me entregou aos ímpios, e me pôs nas mãos dos perversos.
12 I was at ease, and he brake me asunder;
12 Eu estava tranquilo, mas ele me quebrou em partes; ele também tomou-me pelo pescoço, e me sacudiu em pedaços, e me pôs por seu alvo.
13 His archers compass me round about;
13 Seus arqueiros me cercam; ele fende meus rins em pedaços, e não me poupa, ele derrama a minha bílis sobre a terra.
14 He breaketh me with breach upon breach;
14 Ele me quebra com brecha sobre brecha; ele corre sobre mim como um gigante.
15 I have sewed sackcloth upon my skin,
15 Costurei pano de saco sobre minha pele, e contaminei o meu chifre no pó.
16 My face is red with weeping,
16 A minha face está avermelhada de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte;
17 Although there is no violence in my hands,
17 não por haver qualquer injustiça em minhas mãos; também minha oração é pura.
18 O earth, cover not thou my blood,
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que meu clamor não encontre lugar.
19 Even now, behold, my witness is in heaven,
19 Também agora, eis que minha testemunha está no céu, e o meu registro está nas alturas.
20 My friends scoff at me:
20 Os meus amigos me desprezam, mas os meus olhos derramam lágrimas para Deus.
21 That he would maintain the right of a man with God,
21 Ó, se alguém pudesse pleitear por um homem com Deus, como um homem pleiteia por seu próximo!
22 For when a few years are come,
22 Quando alguns anos tiverem passado, então irei pelo caminho por onde eu não retornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.