Jó 11

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Then answered Zophar the Naamathite, and said,
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 Should not the multitude of words be answered?
2 “Será que todo esse palavrório vai ficar sem resposta? Por acaso, quem fala muito é quem tem razão?
3 Should thy boastings make men hold their peace?
3 Jó, você pensa que não temos resposta? Pensa que as suas zombarias vão nos fazer calar a boca?
4 For thou sayest, My doctrine is pure,
4 Você diz que o seu modo de pensar está certo e afirma que é inocente diante de Deus.
5 But oh that God would speak,
5 Eu gostaria que Deus falasse e lhe desse uma resposta!
6 And that he would show thee the secrets of wisdom!
6 Ele lhe ensinaria os segredos da sabedoria, pois há mistérios na explicação das coisas. Assim, você veria que Deus o está castigando menos do que você merece.
7 Canst thou by searching find out God?
7 “Você pensa que pode descobrir os segredos de Deus e conhecer completamente o Todo-Poderoso?
8 It is high as heaven; what canst thou do?
8 O céu não é limite para Deus, mas você não pode chegar até lá; Deus conhece o mas você não conhece.
9 The measure thereof is longer than the earth,
9 Ele é maior do que a terra, mais vasto do que o mar.
10 If he pass through, and shut up,
10 Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?
11 For he knoweth false men:
11 Deus conhece as pessoas que não valem nada; ele nunca deixa de ver as suas maldades.
12 But vain man is void of understanding,
12 No dia em que os jumentos selvagens nascerem mansos, as pessoas sem juízo vão ter sabedoria.
13 If thou set thy heart aright,
13 “Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.
14 If iniquity be in thy hand, put it far away,
14 Abandone o pecado que mancha as suas mãos e não deixe que a maldade more na sua casa.
15 Surely then shalt thou lift up thy face without spot;
15 Então você andará de cabeça erguida, puro, firme e sem medo.
16 For thou shalt forget thy misery;
16 Você não lembrará dos seus sofrimentos, que serão como águas passadas que a gente esquece.
17 And
17 A sua vida brilhará mais do que o sol do meio-dia, e as suas horas mais escuras serão claras como o amanhecer.
18 And thou shalt be secure, because there is hope;
18 Você viverá seguro e cheio de esperança; Deus o protegerá, e você dormirá tranquilo.
19 Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid;
19 Quando você estiver descansando, nada o assustará; e muita gente virá lhe pedir ajuda.
20 But the eyes of the wicked shall fail,
20 Porém os maus olharão em redor desesperados e não acharão lugar para onde fugir; para eles a morte será a única esperança.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.