2 Coríntios 6

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And working together
1 Como cooperadores de Deus, insistimos com vocês para não receberem em vão a graça de Deus.
2 (for he saith,
2 Pois ele diz: "Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação". Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!
3 giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;
3 Não damos motivo de escândalo a ninguém, em circunstância alguma, para que o nosso ministério não caia em descrédito.
4 but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
4 Pelo contrário, como servos de Deus, recomendamo-nos de todas as formas: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas;
5 in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;
5 em açoites, prisões e tumultos; em trabalhos árduos, noites sem dormir e jejuns;
6 in pureness, in knowledge, in longsuffering, in kindness, in the Holy Spirit, in love unfeigned,
6 em pureza, conhecimento, paciência e bondade; no Espírito Santo e no amor sincero;
7 in the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left,
7 na palavra da verdade e no poder de Deus; com as armas da justiça, quer de ataque, quer de defesa;
8 by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and
8 por honra e por desonra; por difamação e por boa fama; tidos por enganadores, sendo verdadeiros;
9 as unknown, and
9 como desconhecidos, apesar de bem conhecidos; como morrendo, mas eis que vivemos; espancados, mas não mortos;
10 as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and
10 entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.
11 Our mouth is open unto you, O Corinthians, our heart is enlarged.
11 Falamos abertamente a vocês, coríntios, e lhes abrimos todo o nosso coração!
12 Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.
12 Não lhes estamos limitando nosso afeto, mas vocês nos estão limitando o afeto que têm por nós.
13 Now for a recompense in like kind (I speak as unto
13 Numa justa compensação, falo como a meus filhos, abram também o coração para nós!
14 Be not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness?
14 Não se ponham em jugo desigual com descrentes. Pois o que têm em comum a justiça e a maldade? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?
15 And what concord hath Christ with Belial? or what portion hath a believer with an unbeliever?
15 Que harmonia entre Cristo e Belial? Que há de comum entre o crente e o descrente?
16 And what agreement hath a temple of God with idols? for we are a temple of the living God; even as God said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.
16 Que acordo há entre o templo de Deus e os ídolos? Pois somos santuário do Deus vivo. Como disse Deus: "Habitarei com eles e entre eles andarei; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo".
17 Wherefore
17 Portanto, "saiam do meio deles e separem-se", diz o Senhor. "Não toquem em coisas impuras, e eu os receberei"
18 And will be to you a Father,
18 "e lhes serei Pai, e vocês serão meus filhos e minhas filhas", diz o Senhor Todo-poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.