2 Coríntios 6

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 And working together
1 E nós, cooperando com ele, também vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão;
2 (for he saith,
2 {porque diz: No tempo aceitável te escutei e no dia da salvação te socorri; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação};
3 giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;
3 não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado.
4 but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
4 Antes em tudo recomendando-nos como ministros de Deus; em muita perseverança, em aflições, em necessidades, em angústias,
5 in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;
5 em açoites, em prisões, em tumultos, em trabalhos, em vigílias, em jejuns,
6 in pureness, in knowledge, in longsuffering, in kindness, in the Holy Spirit, in love unfeigned,
6 na pureza, na ciência, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 in the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left,
7 na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça à direita e à esquerda,
8 by glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and
8 por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
9 as unknown, and
9 como desconhecidos, porém bem conhecidos; como quem morre, e eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;
10 as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and
10 como entristecidos, mas sempre nos alegrando; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.
11 Our mouth is open unto you, O Corinthians, our heart is enlarged.
11 Ó coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado!
12 Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.
12 Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos.
13 Now for a recompense in like kind (I speak as unto
13 Ora, em recompensa disto {falo como a filhos}, dilatai-vos também vós.
14 Be not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness?
14 Não vos prendais a um jugo desigual com os incrédulos; pois que sociedade tem a justiça com a injustiça? ou que comunhão tem a luz com as trevas?
15 And what concord hath Christ with Belial? or what portion hath a believer with an unbeliever?
15 Que harmonia há entre Cristo e Belial? ou que parte tem o crente com o incrédulo?
16 And what agreement hath a temple of God with idols? for we are a temple of the living God; even as God said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.
16 E que consenso tem o santuário de Deus com ídolos? Pois nós somos santuário de Deus vivo, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.
17 Wherefore
17 Pelo que, saí vós do meio deles e separai-vos, diz o Senhor; e não toqueis coisa imunda, e eu vos receberei;
18 And will be to you a Father,
18 e eu serei para vós Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.