Salmos 80

asg (ASG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Zuwaka tsu atsuvu,
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 e kelime ka Ifirayimu,
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Ka̱shile, bonoko tsu,
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Vuzavaguɗu Ka̱shile MalaꞋimili,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 N kujilya ku ɗa vu lyaꞋatangi tsu,
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 Vu bonokoi tsu ili i vishili
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Ka̱shile MalaꞋimili, bonoko tsu,
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Vu utuka̱i uma a̱ nu tsu maɗanga mi itacishi a Masar,
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 Ɗa vu lapulakai le ubuta̱ adama a na o gbonguro
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 A palai aginda n ululu e le,
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 Acaka a̱ ni a lazai,
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 Yiɗa̱i i zuwai ɗa vu ɓosoi
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Njuma mi ta̱ a kudasa le,
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 Ka̱shile MalaꞋimili, bono wa̱ tsu,
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 Ta̱wa̱ vu wawa maɗanga mi itacishi ma,
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 Irala i tsu i kapai le i songi le n akina,
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 YaꞋan kukiye ku singai ku nu
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Ci a kukpatala tsu ka̱sukpa̱ wu ba,
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Ka̱shile MalaꞋimili, bonoko tsu,
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.