Salmos 67

asg (ASG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 YaꞋan tsu ciya̱ mapasa ma singai u Ka̱shile,
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá)
2 Adama a na aduniyan dem e yeve uye u nu,
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.
3 Ka̱shile, yaꞋan uduniyan u cikpa wu,
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 YaꞋan uduniyan u yaꞋan ma̱za̱nga̱,
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá)
5 Ka̱shile, yaꞋan uduniyan u cikpa wu,
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos, louvem-te os povos todos.
6 Iɗika i neke ta̱ ili i kashina.
6 Então, a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 YaꞋan Ka̱shile ka zuwaka tsu una̱singai,
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.