Salmos 62
asg (ASG) vs VC
1 A̱ Ka̱shile kaꞋa koci wuma u va̱ u ciya̱i kuvuka,
1 Ao mestre de canto. Segundo Iditum. Salmo de Davi. Só em Deus repousa minha alma, só dele me vem a salvação.
2 Ka̱shile kaꞋa koci katali ka̱va̱ n kishi ka̱ va̱,
2 Só ele é meu rochedo, minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
3 Ali n wannai ɗai ra̱ka̱ vu ɗa̱ i ku shilika̱ n vuma vu te?
3 Até quando, juntos, atacareis o próximo para derribá-lo como a uma parede já inclinada, como a um muro que se fendeu?
4 Kusheshe ku ɗa̱ ku ɗa i cipuka̱ yi
4 Sim, de meu excelso lugar pretendem derrubar-me; eles se comprazem na mentira. Enquanto me bendizem com os lábios, amaldiçoam-me no coração.
5 A̱ Ka̱shile kaꞋa koci wuma u va̱ u ciya̱i kuvuka,
5 Só em Deus repousa a minha alma, é dele que me vem o que eu espero.
6 A̱yi ɗa koci katali ka̱ va̱ n kishi ka̱ va̱,
6 Só ele é meu rochedo e minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
7 Wishi u va̱ n tsugbayin tsu va̱ tsu uta̱ ta̱ u Ka̱shile,
7 Só em Deus encontrarei glória e salvação. Ele é meu rochedo protetor, meu refúgio está nele.
8 Uma, zuwai a̱ɗu a̱ ɗa̱ wa̱ ni makyan dem,
8 Ó povo, confia nele de uma vez por todas; expandi, em sua presença, os vossos corações. Nosso refúgio está em Deus.
9 Aza a unambi i ta̱ tsu ayinviki,
9 Os homens não passam de um sopro, e de uma mentira os filhos dos homens. Eles sobem na concha da balança, pois todos juntos são mais leves que o vento.
10 Ka̱ta̱ i zuwa a̱ɗu a̱ ɗa̱ a ukuna u modoruko ba,
10 Não confieis na violência, nem espereis vãmente no roubo; crescendo vossas riquezas, não prendais nelas os vossos corações.
11 Ili i te i ɗa Ka̱shile kadanai,
11 Numa só palavra de Deus compreendi duas coisas: a Deus pertence o poder,
12 n ucigi u na u tsu sabaꞋa ba, Vuzavaguɗu
12 ao Senhor pertence a bondade. Pois vós dais a cada um segundo suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.