Salmos 19

asg (ASG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 La̱na̱ biꞋi tsu na gaɗi a̱da̱nga̱shile i a kusala tsugbayin tsu Ka̱shile,
1 Os céus proclamam a glória de Deus, e o firmamento anuncia as obras das suas mãos.
2 Kanna dem ka tsu dana ta̱ kanna ke ire tsugbayin ci ni,
2 Um dia discursa a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 Babu ka̱la̱ka̱tsu ko kadanshi ka na a dansai,
3 Não há linguagem, nem há palavras, e deles não se ouve nenhum som;
4 Ama akaka e le a̱ ka̱ra̱Ꞌa̱ ta̱ aduniyan dem,
4 no entanto, por toda a terra se faz ouvir a sua voz, e as suas palavras, até aos confins do mundo. Aí, pôs uma tenda para o sol,
5 Kuta̱ ku kanna ki ta̱ tsu vali vu savu a̱ ku uta̱ a̱ kunu ku ni,
5 o qual, como noivo que sai dos seus aposentos, se regozija como herói, a percorrer o seu caminho.
6 U tsu uta̱ ta̱ a uteku wa̱ a̱da̱nga̱shile,
6 Principia numa extremidade dos céus, e até à outra vai o seu percurso; e nada refoge ao seu calor.
7 Wila̱ u Vuzavaguɗu wi ta̱ derere,
7 A lei do Senhor é perfeita e restaura a alma; o testemunho do e dá sabedoria aos símplices.
8 Wila̱ u Vuzavaguɗu wi ta̱ mejege,
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do e ilumina os olhos.
9 Wovon u Vuzavaguɗu u tsu zuwa ta̱ ka̱ɗu ko yongo ciɗa ko wannai.
9 O temor do Senhor é límpido e permanece para sempre; os juízos do e todos igualmente, justos.
10 U laꞋa ta̱ azanariya ugaꞋin,
10 São mais desejáveis do que ouro, mais do que muito ouro depurado; e são mais doces do que o mel e o destilar dos favos.
11 We e le u ɗa kagbashi ka̱ nu ka̱ tsu ciya̱ odoki,
11 Além disso, por eles se admoesta o teu servo; em os guardar, há grande recompensa.
12 Yayi u kuyeve unushi u ni?
12 Quem há que possa discernir as próprias faltas? Absolve-me das que me são ocultas.
13 Ere mu ka̱ta̱ n yaꞋan unushi wu ucigi u ka̱ɗu ba,
13 Também da soberba guarda o teu servo, que ela não me domine; então, serei irrepreensível e ficarei livre de grande transgressão.
14 YaꞋan kadanshi ka̱ va̱ n kusheshe ku va̱,
14 As palavras dos meus lábios e o meditar do meu coração sejam agradáveis na tua presença,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.