Salmos 19

asg (ASG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 La̱na̱ biꞋi tsu na gaɗi a̱da̱nga̱shile i a kusala tsugbayin tsu Ka̱shile,
1 Os céus proclamam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Kanna dem ka tsu dana ta̱ kanna ke ire tsugbayin ci ni,
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 Babu ka̱la̱ka̱tsu ko kadanshi ka na a dansai,
3 Não há fala, nem palavras; não se lhes ouve a voz.
4 Ama akaka e le a̱ ka̱ra̱Ꞌa̱ ta̱ aduniyan dem,
4 Por toda a terra estende-se a sua linha, e as suas palavras até os consfins do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,
5 Kuta̱ ku kanna ki ta̱ tsu vali vu savu a̱ ku uta̱ a̱ kunu ku ni,
5 que é qual noivo que sai do seu tálamo, e se alegra, como um herói, a correr a sua carreira.
6 U tsu uta̱ ta̱ a uteku wa̱ a̱da̱nga̱shile,
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até a outra extremidade deles; e nada se esconde ao seu calor.
7 Wila̱ u Vuzavaguɗu wi ta̱ derere,
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos simples.
8 Wila̱ u Vuzavaguɗu wi ta̱ mejege,
8 Os preceitos do Senhor são retos, e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e alumia os olhos.
9 Wovon u Vuzavaguɗu u tsu zuwa ta̱ ka̱ɗu ko yongo ciɗa ko wannai.
9 O temor do Senhor é limpo, e permanece para sempre; os juízos do Senhor são verdadeiros e inteiramente justos.
10 U laꞋa ta̱ azanariya ugaꞋin,
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o que goteja dos favos.
11 We e le u ɗa kagbashi ka̱ nu ka̱ tsu ciya̱ odoki,
11 Também por eles o teu servo é advertido; e em os guardar há grande recompensa.
12 Yayi u kuyeve unushi u ni?
12 Quem pode discernir os próprios erros? Purifica-me tu dos que me são ocultos.
13 Ere mu ka̱ta̱ n yaꞋan unushi wu ucigi u ka̱ɗu ba,
13 Também de pecados de presunção guarda o teu servo, para que não se assenhoreiem de mim; então serei perfeito, e ficarei limpo de grande transgressão.
14 YaꞋan kadanshi ka̱ va̱ n kusheshe ku va̱,
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.