Oséias 5
asg (ASG) vs NTLH
1 Panai ka nampa, a̱ɗa̱ anan ganu,
1 — Prestem atenção, sacerdotes! Escutem, israelitas! Ouçam, gente da família do rei! Vocês serão condenados, pois em Mispa foram como uma armadilha, no monte Tabor foram como um laço
2 Ɗa i ga̱va̱ka̱i le kpenle ku uga̱vi adama a na ya aza le,
2 e no vale das Acácias foram como um poço profundo. Por isso, eu vou castigá-los.
3 Mpa n yeve ta̱ ka̱ɗu ka Ifirayimu,
3 Eu sei muito bem o que os israelitas fizeram: eles adoraram deuses pagãos e por isso estão impuros .
4 Ka gbani-gbani ke le ka̱ ka̱sukpa̱ le o bono u Ka̱shile ke le ba,
4 As más ações do povo de Israel não deixam que eles voltem para o seu Deus. Eles têm tanta vontade de adorar ídolos, que não querem mais saber de Deus, o Senhor .
5 Ugbamukaci wa aza a Isaraila wu uta̱ ta̱ e keteshe,
5 O seu orgulho é prova de que são culpados. Por causa dos seus pecados, eles tropeçam e caem, e o povo de Judá cai com eles.
6 N ushiga wu nlala n wa anaka,
6 Levam as suas ovelhas e os seus bezerros para oferecê-los em sacrifício ao Senhor , mas isso não adianta nada. Eles não podem achá-lo, pois ele se afastou deles.
7 A yaꞋanka ta̱ Vuzavaguɗu unambi wu usuɓi,
7 Foram infiéis ao Senhor , e os seus filhos são ilegítimos . Portanto, daqui a pouco eles e as suas terras serão destruídos.
8 Lika̱i kavana a Gibiya,
8 Toquem as cornetas em Gibeá e em Ramá! Deem o grito de alarme em Bete-Avém ! Estejam alertas, homens da tribo de Benjamim!
9 Iɗika i Ifirayimu yi ta̱ o kokpo agali, a kanna ka atakaci,
9 Eu já anunciei ao povo de Israel aquilo que certamente vai acontecer: vem aí o dia do castigo, e Israel será destruído.
10 Aza e kelime a Yahuda,
10 O Senhor Deus diz: — Os chefes de Judá invadiram Israel e tomaram as suas terras. Por isso, estou
11 Aza a Ifirayimu i ta̱ a̱ ka̱tsuma̱ ka atakaci,
11 O povo de Israel está sendo explorado, e os seus direitos não estão sendo respeitados porque eles insistiram em seguir deuses falsos.
12 Adama a nannai mi ta̱ o kokpo tsu kazun a Ifirayimu,
12 Portanto, como a traça eu destruirei Israel e como o câncer acabarei com Judá.
13 Ana aza a Ifirayimu enei mɓa̱la̱ n le,
13 — Quando Israel percebeu que estava doente, e Judá notou que também estava ferido, Israel foi procurar a ajuda do poderoso rei da Assíria; mas ele não os pôde curar nem fazer sarar os seus ferimentos.
14 Mi ta̱ o kokpo tsu kawu wa aza a Ifirayimu,
14 Como um leão, eu atacarei os povos de Israel e de Judá. Eu os farei em pedaços e depois irei embora levando-os comigo. E ninguém os poderá salvar.
15 Ka̱ ta̱ m bono a̱ ubuta̱ wu ida̱shi i va̱,
15 — Então voltarei para o meu lugar e ali ficarei até que eles reconheçam o seu pecado e, na sua aflição, venham me procurar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.