Naum 1
asg (ASG) vs NAA
1 Akaka adama a Niniva. Na lo va ɗaɗa katagarda ka kene ka na keneki Nahum vuza va aza a Elikoshi we enei.
1 Sentença contra Nínive. Livro da visão de Naum, da cidade de Elcos.
2 Vuzavaguɗu Ka̱shile vuza cisheꞋe ɗa,
2 O Senhor é Deus zeloso e vingador, o e cheio de ira; o contra os seus adversários e reserva indignação para os seus inimigos.
3 Vuzavaguɗu vuza wupa ɗa gogoꞋo ba,
3 O Senhor é tardio em irar-se, mas grande em poder e jamais inocenta o culpado. O na tormenta e na tempestade, e as nuvens são a poeira dos seus pés.
4 U tsu ɓarangu ta̱ mala ali me ɗekpe,
4 Repreende o mar, e ele seca; faz com que todos os rios fiquem secos. Basã e o Carmelo desfalecem, e as flores do Líbano murcham.
5 Nsasan m gbagbaꞋin n tsu gba̱ɗa̱ ta̱ e kelime ka̱ ni,
5 Os montes tremem diante dele, e as colinas se derretem. A terra se levanta diante dele, sim, o mundo e todos os seus moradores.
6 Yayi wa kufuɗa kushamgba e kelime ka̱ ni, u yaꞋan baci wupa?
6 Quem pode suportar a sua indignação? E quem subsistirá diante do furor da sua ira? A sua cólera se derrama como fogo, e as rochas são por ele demolidas.
7 Vuzavaguɗu vuza singai ɗa,
7 O Senhor é bom, é fortaleza no dia da angústia e conhece os que nele se refugiam.
8 Ama tsu mini ma na ma ayai wi ta̱ a kuniꞋwa̱nta̱ngu irala i ni ra̱ka̱,
8 Mas, com inundação transbordante, acabará de uma vez com o lugar dessa cidade; com trevas, o os seus inimigos.
9 Yiɗa̱i i zuwai ɗa yi a kushiya tsurala n Vuzavaguɗu?
9 O que é que vocês estão planejando contra o Ele mesmo os consumirá completamente; a angústia não se levantará duas vezes!
10 Irala i ni,
10 Porque, ainda que eles se entrelacem como os espinhos e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como palha seca.
11 Punu a̱ ka̱tsuma̱ ka Niniva, ɗa vuza yoku wu uta̱i,
11 De você, Nínive, saiu um que planeja o mal contra o alguém que aconselha a maldade.
12 Ili i na Vuzavaguɗu u danai i ɗaɗa na,
12 Assim diz o Senhor : “Por mais seguros que estejam e por mais numerosos que eles sejam, ainda assim serão exterminados e passarão. Meu povo, embora eu o tenha afligido, não o afligirei mais.
13 Gogo na mi ta̱ o kukoɗo kogboro ke eɗeku a̱ ɗa̱,
13 Quebrarei o jugo deles que pesa sobre você e romperei os laços que o prendem.”
14 Vuzavaguɗu u neke ta̱ kadanshi,
14 Porém contra você, Assíria, o para que não haja posteridade que leve o seu nome; do templo dos seus deuses exterminarei as imagens de escultura e de fundição. Farei a sua sepultura, porque você é desprezível.
15 La̱na̱, a gaɗi vu nsasan m gbagbaꞋin,
15 Eis sobre os montes os pés do que anuncia boas-novas, do que anuncia a paz! Celebre as suas festas, ó Judá, cumpra os seus votos, porque o ímpio não mais passará por você; ele foi inteiramente exterminado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.