Naum 1

asg (ASG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Akaka adama a Niniva. Na lo va ɗaɗa katagarda ka kene ka na keneki Nahum vuza va aza a Elikoshi we enei.
1 Peso de Nínive. Livro da visão de Naum, o elcosita.
2 Vuzavaguɗu Ka̱shile vuza cisheꞋe ɗa,
2 O Senhor é um Deus zeloso e que toma vingança; o Senhor toma vingança e é cheio de furor; o Senhor toma vingança contra os seus adversários e guarda a ira contra os seus inimigos.
3 Vuzavaguɗu vuza wupa ɗa gogoꞋo ba,
3 O Senhor é tardio em irar-se, mas grande em força e ao culpado não tem por inocente; o Senhor tem o seu caminho na tormenta e na tempestade, e as nuvens são o pó dos seus pés.
4 U tsu ɓarangu ta̱ mala ali me ɗekpe,
4 Ele repreende o mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e Carmelo, e a flor do Líbano se murcha.
5 Nsasan m gbagbaꞋin n tsu gba̱ɗa̱ ta̱ e kelime ka̱ ni,
5 Os montes tremem perante ele, e os outeiros se derretem; e a terra se levanta na sua presença, sim, o mundo e todos os que nele habitam.
6 Yayi wa kufuɗa kushamgba e kelime ka̱ ni, u yaꞋan baci wupa?
6 Quem parará diante do seu furor? E quem subsistirá diante do ardor da sua ira? A sua cólera se derramou como um fogo, e as rochas foram por ele derribadas.
7 Vuzavaguɗu vuza singai ɗa,
7 O Senhor é bom, uma fortaleza no dia da angústia, e conhece os que confiam nele.
8 Ama tsu mini ma na ma ayai wi ta̱ a kuniꞋwa̱nta̱ngu irala i ni ra̱ka̱,
8 E com uma inundação transbordante acabará de uma vez com o seu lugar; e as trevas perseguirão os seus inimigos.
9 Yiɗa̱i i zuwai ɗa yi a kushiya tsurala n Vuzavaguɗu?
9 Que pensais vós contra o Senhor ? Ele mesmo vos consumirá de todo; não se levantará por duas vezes a angústia.
10 Irala i ni,
10 Porque, ainda que eles se entrelacem como os espinhos e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como palha seca.
11 Punu a̱ ka̱tsuma̱ ka Niniva, ɗa vuza yoku wu uta̱i,
11 De ti saiu um que pensa mal contra o Senhor , um conselheiro de Belial.
12 Ili i na Vuzavaguɗu u danai i ɗaɗa na,
12 Assim diz o Senhor : Por mais seguros que estejam e por mais numerosos que sejam, ainda assim serão exterminados, e ele passará; eu te afligi, mas não te afligirei mais.
13 Gogo na mi ta̱ o kukoɗo kogboro ke eɗeku a̱ ɗa̱,
13 Mas, agora, quebrarei o seu jugo de cima de ti e romperei os teus laços.
14 Vuzavaguɗu u neke ta̱ kadanshi,
14 Contra ti, porém, o Senhor deu ordem, que mais ninguém do teu nome seja semeado; da casa do teu deus exterminarei as imagens de escultura e de fundição; ali farei o teu sepulcro, porque és vil.
15 La̱na̱, a gaɗi vu nsasan m gbagbaꞋin,
15 Eis sobre os montes os pés do que traz boas-novas, do que anuncia a paz! Celebra as tuas festas, ó Judá, cumpre os teus votos, porque o ímpio não tornará mais a passar por ti; ele é inteiramente exterminado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.