Isaías 64
asg (ASG) vs NAA
1 Vuzavaguɗu, ɓoso gaɗi ka̱ta̱ vi cipa̱ a iɗika,
1 Ah! Se fendesses os céus e descesses! Se os montes tremessem na tua presença,
2 Tsu na akina a tsu tasa ali a
2 como quando o fogo acende os gravetos, como quando faz ferver a água, para fazeres notório o teu nome aos teus adversários, e para que as nações tremam diante de ti!
3 Ana vi yaꞋin ili i mereve i na ci sheshei va kufuɗa kuyaꞋan ba,
3 Quando fizeste coisas terríveis, que nós nem esperávamos, desceste, e os montes tremeram diante de ti.
4 Ali n ayin a cau babu vuza na u saꞋwai kene,
4 Porque desde a antiguidade não se ouviu, nem com os ouvidos se percebeu, nem com os olhos se viu Deus além de ti, que trabalha para aquele que nele espera.
5 Vi isai vuza na u ci yaꞋan kasingai m ma̱za̱nga̱,
5 Tu sais ao encontro daquele que com alegria pratica a justiça, daqueles que se lembram de ti nos teus caminhos. Eis que te iraste, porque pecamos. Por muito tempo temos pecado; como, então, seremos salvos?
6 Ra̱ka̱ vu tsu tso okpoi an aza a na i nu nshinda̱,
6 Todos nós somos como o imundo, e todas as nossas justiças são como trapo da imundícia. Todos nós murchamos como a folha; e as nossas iniquidades nos arrastam como um vento.
7 Babu vuza na u tsu ɗeke kula ku nu,
7 Não há ninguém que invoque o teu nome, que se disponha a apegar-se a ti. Porque escondes de nós o teu rosto e nos consomes por causa das nossas iniquidades.
8 Ama gogo na, Vuzavaguɗu, avu ɗa Esheku a̱ tsu.
8 Mas agora, Senhor , tu és o nosso Pai. Nós somos o barro, e tu és o nosso oleiro; e todos nós somos obra das tuas mãos.
9 Ka̱ta̱ vi yaꞋan wupa u na u laꞋi kugisanku ba, Vuzavaguɗu,
9 Não te enfureças tanto, ó Senhor , nem te lembres para sempre da nossa iniquidade. Olha para nós, por favor, pois todos nós somos o teu povo.
10 Likuci i ciɗa i nu yo okpo ta̱ kakamba,
10 As tuas santas cidades estão desertas. Sião virou um deserto; Jerusalém está arrasada.
11 A̱Ꞌisa̱ a singai n a ciɗa a̱ tsu, ubuta̱ u na isheku i tsu i cikpai nu,
11 O nosso templo santo e glorioso, em que nossos pais te louvavam, foi queimado; todas as nossas coisas preciosas se tornaram em ruínas.
12 Ili i nampa ra̱ka̱ i kotso baci, Vuzavaguɗu, vi ta̱ o kubono n ka̱ca̱pa̱?
12 Diante de tais calamidades, como podes te conter, ó Ficarias calado e nos afligirias ainda mais?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.