Isaías 46
asg (ASG) vs NVI
1 A̱ma̱li a aza a Babila a na e ci ɗeke Belu n Nebo a̱ ciya̱ ta̱ ugoyi ka̱u,
1 Bel se inclina, Nebo se abaixa; os seus ídolos são levados por animais de carga. As imagens que são levadas por aí, são pesadas, um fardo para os exaustos.
2 A̱ma̱li a a̱ ciya̱i kugoyi ɗa a kuɗa̱ngi koɓolo n aza a na a ɗikai le,
2 Juntos eles se abaixam e se inclinam; incapazes de salvar o fardo, eles mesmos vão para o cativeiro.
3 <<Panakai mu, a̱ɗa̱ aza a Yakubu,
3 "Escute-me, ó casa de Jacó, todos vocês que restam da nação de Israel, vocês a quem tenho sustentado desde que foram concebidos, e que tenho carregado desde o seu nascimento.
4 Ali n ayin a tsukutsa a̱ ɗa̱
4 Mesmo na sua velhice, quando tiverem cabelos brancos, sou eu aquele, aquele que os susterá. Eu os fiz e eu os levarei; eu os susterei e eu os salvarei.
5 <<N yayi ya kugisangu mu, ka̱ta̱ i ɗika ci ta̱ derere?
5 "Com quem vocês me compararão ou a quem me considerarão igual? Com quem vocês me assemelharão para que sejamos comparados?
6 Aza o yoku a̱ ɓa̱yuwa̱i nsolo n le ɗa i ugulani n azanariya,
6 Alguns derramam ouro de suas bolsas e pesam prata na balança; contratam um ourives para transformá-lo num deus, inclinam-se e o adoram.
7 A ci ɗika ta̱ kaꞋa a avangatsu e le a̱ kuka̱ra̱ka̱,
7 Erguem-no ao ombro e o carregam; põem-no de pé em seu local, e ali ele fica. Daquele local não consegue se mexer. Embora alguém o invoque, ele não responde; é incapaz de salvá-lo de seus problemas.
8 <<Ka̱ta̱ i cinukpa n kakuna ka nampa ba,
8 "Lembrem-se disto, gravem-no na mente, acolham no íntimo, ó rebeldes.
9 Ciɓasai n ili i cau, i na i lazai n ayin a ɗe.
9 Lembrem-se das coisas passadas, das coisas muito antigas! Eu sou Deus, e não há nenhum outro; eu sou Deus, e não há nenhum como eu.
10 N ugiti n tsu dana ta̱ uma ukuna wu ukocishi,
10 Desde o início faço conhecido o fim, desde tempos remotos, o que ainda virá. Digo: Meu propósito ficará de pé, e farei tudo o que me agrada.
11 N ɗekei vuza yoku a kasana tsu manu ma na ma tsu shaɗa ili,
11 Do oriente convoco uma ave de rapina; de uma terra bem distante, um homem para cumprir o meu propósito. O que eu disse, isso eu farei acontecer; o que planejei, isso farei.
12 Panakai mu, a̱ɗa̱ uma a ugbamukaci,
12 Escutem-me, vocês de coração obstinado, vocês que estão longe da retidão.
13 Mpa mi ta̱ ufoɓushi adama a na n zuwa ili i wala derere,
13 Estou trazendo para perto a minha retidão, ela não está distante; e a minha salvação não será adiada. Concederei salvação a Sião, meu esplendor a Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.