Isaías 34

asg (ASG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ta̱wa̱i ɗevu, a̱ɗa̱ iɗika i limoci ya aduniyan ka̱ta̱ i pana,
1 Aproximai-vos, vós, nações, para ouvir e escutai, vós, povos. Permiti que a terra ouça, e tudo que nela está, o mundo e todas as coisas que dele procedem.
2 Adama a na Vuzavaguɗu wi ta̱ a wupa n aduniyan ra̱ka̱,
2 Porque a indignação do ­SENHOR está sobre todas as nações, e sua fúria sobre todos os seus exércitos. Ele as tem destruído completamente, Ele as tem trazido para a matança.
3 Even a ikyamba e le a̱ kuciya̱ uciɗa̱ngi ba,
3 Seus mortos serão arrojados, e o mau cheiro exalará de seus cadáveres, e os montes serão derretidos com o sangue deles.
4 Ka̱ta̱ kpamu ili i kutashi i gaɗi ra̱ka̱ a̱ niꞋwa̱n,
4 E todo o exército do céu será dissolvido, e os céus serão enrolados juntamente como um rolo de pergaminho. E todo o seu exército cairá como a folha cai de uma videira, e como um figo em queda de uma figueira.
5 Ayin a na baci kotokobi ka̱ va̱ ko kotsoi ulinga u ni na ɗe gaɗi,
5 Pois minha espada será banhada no céu. Eis que ela descerá sobre a Idumeia e sobre o povo da minha maldição, para julgamento.
6 Kotokobi ka Vuzavaguɗu ka̱ sumba̱ ta̱ nu mpasa,
6 A espada do ­SENHOR está coberta de sangue, faz-se engordurada com gordura e com o sangue de carneiros e bodes, com a gordura dos rins dos carneiros. Pois o ­SENHOR tem um sacrifício em Bozra e uma grande matança na terra da Idumeia.
7 Uma i ta̱ a̱ kukuwa̱ tsu njuma,
7 E os unicórnios cairão com eles, e os novilhos com os touros. E sua terra será encharcada com sangue, e seu pó tornar-se-á oleoso pela gordura.
8 Adama a na Vuzavaguɗu wi ta̱ n kanna ka kutsupa,
8 Porque este é o dia da vingança do ­SENHOR e o ano das retribuições pela controvérsia de Sião.
9 Ka̱ta̱ nyeneke n Edom m bono maniꞋin ma na a tsu sura a uye,
9 E os riachos daquele lugar tornar-se-ão em piche, e o pó dali em enxofre, e a terra daquele lugar tornar-se-á piche em chamas.
10 Kanna n kayin dem a̱ kukima̱ a ɗa ba,
10 Ele não será apagado, nem de noite e nem de dia. A fumaça daquele lugar subirá eternamente, de geração a geração permanecerá inabitada. Ninguém a transitará para sempre e sempre.
11 Ma̱kpa̱tuwa̱n n kagawun i ta̱ o kuyongo punu a̱ ubuta̱ wa,
11 Porém, o pelicano e o alcaravão a possuirão. A coruja também, juntamente com o corvo nela habitarão. E ele estenderá completamente sobre ela a linha de confusão e o prumo de vacuidade.
12 Babu tsugbayin tsu na tsa kubuwa tsu na tsa kuzagba tsugono,
12 Eles chamarão os nobres daquele lugar para o reino, porém, ninguém estará lá, e todos os príncipes dela serão nada.
13 Awana i ta̱ o kugbonguro ka̱ta̱ a lyaꞋa iꞋuwa yi utsura i le,
13 E espinheiros brotarão nos palácios dela, urtigas e arbustos com caules repletos de espinhos nas fortificações daquele lugar. E será uma habitação de dragões e um palácio para corujas.
14 Ka̱ta̱ nnama n kamba n gasa n a̱kunzu,
14 Os animais selvagens do deserto também se encontrarão com os animais selvagens da ilha, e o sátiro clamará à sua companheira. A coruja que chirria também descansará lá e encontrará para si um lugar de descanso.
15 Ta ɗe ma̱kpa̱tuwa̱ ma kuyaꞋan cikinda ka̱ta̱ a zuwa okowo,
15 Lá uma grande coruja fará o ninho dela, porá ovos e os chocará, e ajuntará sob sua sombra. Lá os abutres também serão reunidos, cada um com seu par.
16 La̱na̱ ka̱ta̱ vi kece a katagarda ka Vuzavaguɗu.
16 Buscai no livro do ­SENHOR e lede: Nenhuma destas coisas falhará; nenhuma estará sem seu par. Por minha boca isto foi ordenado e seu espírito os tem ajuntado.
17 U zagbaka le ta̱ ubuta̱ u na yaba dem u kuyongo,
17 E ele lançou sortes por elas, e por uma linha, lhas tens dividido. Eles a possuirão para sempre, de geração a geração, habitarão naquele lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.