Isaías 27
asg (ASG) vs NTLH
1 A kanna ka nanlo,
1 Naquele dia, o Senhor pegará a espada, a sua espada enorme, forte e pesada, e ferirá o monstro Leviatã, a serpente que se torce e se enrola; o
2 A kanna ka nanlo,
2 Naquele dia, o Senhor dirá: “Cantem louvores à minha bela plantação de uvas !
3 Mpa Vuzavaguɗu mi ta̱ a kinda kaꞋa
3 Eu cuido dela e sempre a rego; eu a vigio de dia e de noite para que ninguém a estrague.
4 Mi a wupa n kashina ki itacishi ba.
4 Não estou mais irado com ela; se os espinheiros e o mato a ameaçarem, eu os atacarei e destruirei com fogo.
5 Ta baci nannai ba, yaꞋan a̱ ta̱wa̱ wa̱ va̱ ciya̱ mi isa le,
5 Se os inimigos do meu povo querem a minha proteção, então que façam as pazes comigo, sim, que façam as pazes comigo.”
6 A kubana na kelime Yakubu wi ta̱ a̱ kuciya̱ kumi,
6 Chegará o dia em que o povo de Israel, como uma árvore viçosa, criará raízes, brotará, e florescerá, e dará frutas que encherão o mundo inteiro.
7 Vuzavaguɗu u lapa yi ta̱
7 O Senhor não castigou os israelitas tão duramente como castigou os inimigos deles; os israelitas que Deus matou foram poucos, mas os assassinos deles que ele matou foram muitos.
8 Vuzavaguɗu u takacika ta̱ uma a̱ ni a̱ ubuta̱ u na a̱ suki le a kubana ubuta̱ wu ugbashi,
8 Ele castigou o seu povo, enviando-os como prisioneiros para outro país. Ele os expulsou com o seu sopro forte, tão forte como o vento leste.
9 Ama Vuzavaguɗu u yaꞋan ta̱ nannai adama a na u cinukpaka aza a Isaraila unushi,
9 Mas os pecados do povo serão perdoados, e a sua culpa será tirada. Isso acontecerá quando o povo destruir os altares pagãos e fizer as suas pedras virarem pó, como se fossem pedras de cal, e quando destruir todos os postes da deusa
10 Likuci i na yi ukanji i bonoi tsa agali,
10 A cidade protegida por muralhas está vazia; ninguém mais mora ali, e ela parece um deserto. Virou pasto para o gado, onde os animais pastam e descansam.
11 A ayin a na baci acaka a̱ ni e ɗekpei, ɗa o koɗosoi,
11 Os galhos das árvores estão secos e quebrados; as mulheres os apanham para fazer fogo. Esse povo não entende nada, e por isso Deus, o seu Criador, não terá dó nem piedade deles.
12 A kanna ka nanlo Vuzavaguɗu wi ta̱ e kupece ilya n kopo. Wi ta̱ o kuɓolongu le vuza te-te o kuyene ku Yufiretu a kasana ali a kubana a̱ ka̱sha̱n ka Masar.
12 Naquele dia, o Senhor Deus vai tirar o seu povo do meio de todos os outros povos, desde o rio Eufrates até a fronteira do Egito. Como o trigo é malhado e os grãos são separados da palha, assim os israelitas serão todos separados e ajuntados um por um.
13 A kanna ka nanlo i ta̱ a̱ kulika̱ kavana n utsura. Aza a na i ɗe a̱ kuna̱mgba̱ a Asiriya n aza a na a banai ugbashi a Masar i ta̱ o kubono ka̱ta̱ a yaꞋanka Vuzavaguɗu tsugbashi a Urushelima a kusan ku ciɗa.
13 Naquele dia, uma grande trombeta será tocada, e os israelitas que estavam perdidos na Assíria e os que tinham sido levados como prisioneiros para o Egito voltarão para a sua terra e adorarão a Deus, o Senhor , no monte sagrado de Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.