Gênesis 5
asg (ASG) vs NVT
1 Na va ɗaɗa tsumani tsu muku ma̱ A̱da̱mu.
1 Este é o relato dos descendentes de Adão. Quando Deus criou os seres humanos, formou-os semelhantes a ele.
2 U yaꞋin le vuka n vali, ɗa u zuwakai le una̱singai. Ana u yaꞋin le u ɗekei le <<Uma.>>
2 Criou-os homem e mulher; quando foram criados, Deus os abençoou e os chamou de “humanidade”.
3 Ayin a na A̱da̱mu wi n a̱ya̱ amanga̱ta̱linkupa (130), ɗa u matsai maku ma na mo yotsoi ni, ɗa u neꞋi ni kula Shitu.
3 Aos 130 anos, Adão teve um filho chamado Sete, que era semelhante a ele, à sua imagem.
4 Ana A̱da̱mu u matsai Shitu ɗa u yongoi a̱ya̱ amangatawunkunla̱i (800) kpamu, ɗa ayin a nanlo, u doku u matsai muku mu nkere n olobo.
4 Depois do nascimento de Sete, Adão viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
5 A̱da̱mu u yaꞋan ta̱ a̱ya̱ amangatawunkuci n kamangankupa (930), ɗa u kuwa̱i.
5 Adão viveu 930 anos e morreu.
6 Shitu wi ta̱ n a̱ya̱ amangatawun n a tawun (105), ɗa u matsai Enos.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Ana u matsai Enos, ɗa u doku u yaꞋin a̱ya̱ amangatawunkunla̱i n e cindere (807) ɗa ayin a nanlo, u doku u matsai muku mu nkere n olobo.
7 Depois do nascimento de Enos, Sete viveu mais 807 anos e teve outros filhos e filhas.
8 Shitu u yaꞋan ta̱ a̱ya̱ amangatawunkuci n kupa n e re (912), ɗa u kuwa̱i.
8 Sete viveu 912 anos e morreu.
9 Enos wi ta̱ n a̱ya̱ amanga̱na̱shinkupa (90), ɗa u matsai Kenan.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Ana u matsai Kenan, ɗa Enos u doku ɗa u yaꞋin a̱ya̱ amangatawunkunla̱i n gendu (815). A̱ ka̱tsuma̱ ka ayin a nanlo, u matsai muku mo olobo ni nkere.
10 Depois do nascimento de Cainã, Enos viveu mais 815 anos e teve outros filhos e filhas.
11 Enos u yaꞋan ta̱ a̱ya̱ amangatawunkuci n a tawun (905), ɗa u kuwa̱i.
11 Enos viveu 905 anos e morreu.
12 Ana Kenan u yawai a̱ya̱ amangatatsunkupa (70), ɗa u matsai Mahalale.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Ana a matsai Mahalale, ɗa u doku yaꞋin a̱ya̱ amangatawunkunla̱i n amangere (840). A̱ ka̱tsuma̱ ka ayin a nanlo, u doku u matsai muku mo olobo ni nkere.
13 Depois do nascimento de Maalaleel, Cainã viveu mais 840 anos e teve outros filhos e filhas.
14 Kenan u yaꞋan ta̱ a̱ya̱ amangatawunkuci n kupa (910), ɗa u kuwa̱i.
14 Cainã viveu 910 anos e morreu.
15 Ana Mahalale u yawai a̱ya̱ amangatatsu n a tawun (65), ɗa u matsai Jaredu.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Ana u matsai Jaredu, ɗa Mahalale u doku u yaꞋin a̱ya̱ amangatawunkunla̱i n kamangankupa (830). A̱ ka̱tsuma̱ ka ayin a nanlo, u matsai muku mo olobo nu nkere.
16 Depois do nascimento de Jarede, Maalaleel viveu mais 830 anos e teve outros filhos e filhas.
17 Mahalale u yaꞋan ta̱ a̱ya̱ amangatawunkunla̱i n amanga̱na̱shinkupa n a tawun (895), ɗa u kuwa̱i.
17 Maalaleel viveu 895 anos e morreu.
18 Ana Jaredu wi n a̱ya̱ amankunla̱i n e re (162), ɗa u matsai Anuhu.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Ana u matsai Anuhu, ɗa u doku u yaꞋin a̱ya̱ amangatawunkunla̱i (800). A̱ ka̱tsuma̱ ka ayin a nanlo, u doku ɗa u matsai muku mo olobo ni nkere.
19 Depois do nascimento de Enoque, Jarede viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
20 Jaredu u yaꞋan ta̱ a̱ya̱ amangatawunkuci n amangatatsu n e re (962), ɗa u kuwa̱i.
20 Jarede viveu 962 anos e morreu.
21 Ana Anuhu u yawai a̱ya̱ amangatatsu n a tawun (65), ɗa a matsakai ni Metusela.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Ana a matsai Metusela, ɗa Anuhu u doku u yaꞋin a̱ya̱ amangatawantatsu (300). A ayin a nanlo, u doku ɗa u matsai muku mo olobo ni nkere.
22 Depois do nascimento de Matusalém, Enoque viveu em comunhão com Deus por mais 300 anos e teve outros filhos e filhas.
23 Anuhu u yaꞋan ta̱ a̱ya̱ amangatawantatsu n amangatatsu n a tawun (365).
23 Enoque viveu 365 anos,
24 Anuhu u yongo ta̱ o kutono Ka̱shile, ɗa u lazai adama a na Ka̱shile ka ɗika yi ta̱ a kubana gaɗi.
24 andando em comunhão com Deus até que, um dia, desapareceu, porque Deus o levou para junto de si.
25 Ayin a na Metusela wi n a̱ya̱ amangatawun n amanga̱na̱shi n e cindere kuci n e cindere (187), ɗa a matsakai ni Lameji.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Ana a matsai Lameji, Metusela u doku u yaꞋin a̱ya̱ amangatawencindere n amanga̱na̱shi n e re (782) ɗa u doku u matsai muku mo olobo ni nkere.
26 Depois do nascimento de Lameque, Matusalém viveu mais 782 anos e teve outros filhos e filhas.
27 Metusela u yaꞋan ta̱ a̱ya̱ amangatawunkuci n amangatatsu n kuci (969), ɗa u kuwa̱i.
27 Matusalém viveu 969 anos e morreu.
28 Ana Lameji u yawai a̱ya̱ amankuci n e re (182), ɗa a matsakai ni kolobo.
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 U neꞋi maku ma̱ ni kula Nufu. U danai, <<Adama a na a̱yi ɗa u kutuka̱ n wuvuki wu ulinga u na ci a kuyaꞋansa, adama a na Vuzavaguɗu u yaꞋanka ta̱ iɗika ya una̱.>>
29 Chamou-o de Noé, pois disse: “Que ele nos traga alívio de nossas tarefas e do trabalho doloroso de cultivar esta terra que o S enhor amaldiçoou”.
30 Ana a matsai Nufu, ɗa Lameji u doku u yaꞋin a̱ya̱ amangatawantawun n amanga̱na̱shinkupa n a tawun (595), wi ta̱ kpamu m muku mo olobo ni nkere.
30 Depois do nascimento de Noé, Lameque viveu mais 595 anos e teve outros filhos e filhas.
31 Lameji u yaꞋan ta̱ a̱ya̱ amangatawencindere n amangatatsunkupa n e cindere (777), ɗa u kuwa̱i.
31 Lameque viveu 777 anos e morreu.
32 Ayin a na Nufu u yawai a̱ya̱ amangatawantawun (500) ɗa u matsai muku n tatsu, Shem, Ham n Jafe.
32 Depois que completou 500 anos, Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.