Gênesis 49

asg (ASG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ɗa Yakubu u ɗekei muku n ni ɗa u danai, <<Ɓolongi na, ka̱ta̱ n dana ɗa̱ i na i kuciya̱ ɗa̱ a ayin a na a̱ kuta̱wa̱.
1 Então Jacó chamou seus filhos e disse: "Ajuntem-se a meu lado para que eu lhes diga o que lhes acontecerá nos dias que virão.
2 <<Ɓolongi ka̱ta̱ i pana, a̱ɗa̱ muku n Yakubu,
2 "Reúnam-se para ouvir, filhos de Jacó; ouçam o que diz seu pai Israel.
3 <<Ruben avu ɗa magaji ma̱ va̱,
3 "Rúben, você é meu primogênito, minha força, o primeiro sinal do meu vigor, superior em honra, superior em poder.
4 Vu tsu ka̱na̱ kaci ba, vi ta̱ an mala, vo kudoku vo kokpo vuza gbayin kpamu ba.
4 Turbulento como as águas, já não será superior, porque você subiu à cama de seu pai, ao meu leito, e o desonrou.
5 <<Simiyon n Levi vuza ɗa n vuza ni,
5 "Simeão e Levi são irmãos; suas espadas são armas de violência.
6 Wuma u va̱ ka̱ta̱ vu uwa e kusheshe ku le ba
6 Que eu não entre no conselho deles, nem participe da sua assembléia, porque em sua ira mataram homens e a bel-prazer aleijaram bois, cortando-lhes o tendão.
7 O okpo wasasa adama a wupa u le,
7 Maldita seja a sua ira, tão tremenda, e a sua fúria, tão cruel! Eu os dividirei pelas terras de Jacó e os dispersarei em Israel.
8 <<Avu Yahuda aza a̱ nu i ta̱ a kucikpa wu.
8 "Judá, seus irmãos o louvarão, sua mão estará sobre o pescoço dos seus inimigos; os filhos de seu pai se curvarão diante de você.
9 Avu Yahuda kawu ɗa vi,
9 Judá é um leão novo. Você vem subindo, filho meu, depois de matar a presa. Como um leão, ele se assenta; e deita-se como uma leoa; quem tem coragem de acordá-lo?
10 Avu Yahuda tsugono tsa̱ kuka̱sukpa̱ kpaꞋa ku nu ba,
10 O cetro não se apartará de Judá, nem o bastão de comando de seus descendentes, até que venha aquele a quem ele pertence, e a ele as nações obedecerão.
11 Wi ta̱ a kushiya majaki ma̱ ni a maɗanga mi itacishi.
11 Ele amarrará seu jumento a uma videira e o seu jumentinho, ao ramo mais seleto; lavará no vinho as suas roupas, no sangue das uvas, as suas vestimentas.
12 A̱shi a̱ ni i ta̱ a kulaꞋa ma̱ra̱ ushili,
12 Seus olhos serão mais escuros que o vinho; seus dentes, mais brancos que o leite.
13 <<Avu Zabalun, a̱ ka̱kina̱ ka̱ mini kaꞋa va̱ kuda̱sa̱ngu,
13 "Zebulom morará à beira-mar e se tornará um porto para os navios; suas fronteiras se estenderão até Sidom.
14 <<Avu Isaka majaki maꞋa mu utsura,
14 "Issacar é um jumento forte, deitado entre as suas cargas.
15 We ene ta̱ ubuta̱ u kuvuka u gaꞋan ta̱,
15 Quando ele perceber como é bom o seu lugar de repouso e como é aprazível a sua terra, curvará seus ombros ao fardo e se submeterá a trabalhos forçados.
16 <<Dan wi ta̱ o kokpo mogono ma̱ aza ni.
16 "Dã defenderá o direito do seu povo como qualquer das tribos de Israel.
17 Dan wi ta̱ an koko ka na ka shamgbai ɗevu n uye,
17 Dã será uma serpente à beira da estrada, uma víbora à margem do caminho, que morde o calcanhar do cavalo e faz cair de costas o seu cavaleiro.
18 Mi ta̱ a kuvana wishi u nu Vuzavaguɗu.
18 "Ó Senhor, eu espero a tua libertação!
19 <<Avu Gadu aza a̱ ma̱ga̱la̱ka̱ i ta̱ a kubana a̱ shilika̱ n avu,
19 "Gade será atacado por um bando, mas é ele que o atacará e o perseguirá.
20 <<Avu Ashera vi ta̱ o kokpo vuza vu uciyi n a̱bunda̱i,
20 "A mesa de Aser será farta; ele oferecerá manjares de rei.
21 <<Avu Nafutali vi ta̱ a na mereꞋe ma na a̱ ka̱sukpa̱i ba̱ri
21 "Naftali é uma gazela solta, que por isso faz festa.
22 <<Avu Isufu avu ɗa maku ma̱ va̱ ma na ma tsu matsa muku,
22 "José é uma árvore frutífera, árvore frutífera à beira de uma fonte, cujos galhos passam por cima do muro.
23 Atain a bankai ni n vishili,
23 Com rancor arqueiros o atacaram, atirando-lhe flechas com hostilidade.
24 Ama utan u ni u shamgbai n utsura gbam-gbam,
24 Mas o seu arco permaneceu firme, os seus braços fortes, ágeis para atirar, pela mão do Poderoso de Jacó, pelo nome do Pastor, a Rocha de Israel,
25 Ka̱shile ke eshevu kaꞋa vuza na u ɓa̱nka̱i nu
25 pelo Deus de seu pai, que ajuda você, o Todo-poderoso, que o abençoa com bênçãos dos altos céus, bênçãos das profundezas, bênçãos da fertilidade e da fartura.
26 Una̱singai we eshevu u laꞋa ta̱
26 As bênçãos de seu pai são superiores às bênçãos dos montes antigos, às delícias das colinas eternas. Que todas essas bênçãos repousem sobre a cabeça de José, sobre a fronte daquele que foi separado de entre os seus irmãos.
27 <<Bayami vi ta̱ tsu kanama ka na ki n kambulu n a̱bunda̱i.
27 "Benjamim é um lobo predador; pela manhã devora a presa e à tarde divide o despojo".
28 Na va ɗaɗa muku kupa nu nre wu umaci wi Isaraila, ili i na esheku e le a danai le i ɗa na a ayin a na u zuwakai le una̱singai, u zuwakai yaba dem vi le una̱singai tsu na u gaꞋin.
28 São esses os que formaram as doze tribos de Israel, e foi isso que seu pai lhes disse, ao abençoá-los, dando a cada um a bênção que lhe pertencia.
29 Ɗa Yakubu u nekei le kadanshi ka nampa u danai, <<Gogo na mi ta̱ a kuciga ma bana ma cina ikaya i va̱. Ciɗa̱ngi mu n ikaya i va̱ a aɓatsu a̱ uba̱nga̱ u Iforono ka vuza vu Hitiya,
29 A seguir, Jacó deu-lhes estas instruções: "Estou para ser reunido aos meus antepassados. Sepultem-me junto aos meus pais na caverna do campo de Efrom, o hitita,
30 a kaɓatsu a̱ ka̱ba̱nga̱ ka Makapele, ɗevu m Mamure a iɗika i KanaꞋana. Ubuta̱ u na Ibirahi u tsulai a Iforono a̱ ubuta̱ u ka̱ciɗa̱ u ka vuza vu Hitiya.
30 na caverna do campo de Macpela, perto de Manre, em Canaã, campo que Abraão comprou de Efrom, o hitita, como propriedade para sepultura.
31 Ta ɗe a̱ ciɗa̱ngi Ibirahi n vuka vi ni Saratu, ta ɗe a̱ ciɗa̱ngi kpamu Ishaku n Rebeka, ta ɗe kpamu n ciɗa̱ngi Liyatu.
31 Ali foram sepultados Abraão e Sara, sua mulher, e Isaque e Rebeca, sua mulher; ali também sepultei Lia.
32 Ciɗa̱ngi mu a kaɓatsu ka na ki a̱ ubuta̱ u na a tsulai wa aza a Hitiya.>>
32 "Tanto o campo como a caverna que nele está foram comprados dos hititas. "
33 Ana Yakubu u kotsoi kuneke muku n ni kadanshi, ɗa u doku u vakushiki a ivaꞋantsu i ni, ɗa u yivikai ayinviki a ukocishi a̱ ni, u banai a̱ ubuta̱ wi ikaya i ni.
33 Ao acabar de dar essas instruções a seus filhos, Jacó deitou-se, expirou e foi reunido aos seus antepassados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.