Gênesis 48
asg (ASG) vs BKJ
1 A ayin o yoku a danai Isufu esheku i ta̱ ɗe nu mbanaki, ɗa u pura̱i muku n ni n re Manasa n Ifirayimu ɗa u banai ɗe.
1 E aconteceu, depois destas coisas, que alguém contou a José: Eis que teu pai está enfermo. E ele tomou seus dois filhos, Manassés e Efraim.
2 Ana a danai Yakubu, <<Maku ma̱ nu Isufu ma̱ ta̱wa̱ ta̱ kene wu.>> Ɗa Yakubu u ɗa̱nga̱i ɗa u da̱sa̱ngi a kajiba ka̱ ni ama dikyai.
2 E alguém contou a Jacó: Eis que teu filho José vem a ti. E Israel se fortaleceu, e sentou-se sobre a sua cama.
3 Ana o kotsoi ikya̱shi, ɗa Yakubu u danai Isufu, <<Ka̱shile MalaꞋimili ra̱ka̱ u yotsongu ta̱ ka̱ci ka̱ ni a̱ Luzu a iɗika i KanaꞋana ɗa kpamu u zuwakai mu una̱singai.
3 E Jacó disse a José: O Deus Todo-Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou,
4 Ɗa u danai mu, <Mi ta̱ e kuneke wu muku n a̱bunda̱i adama a na ntsukaya n nu mo okpo umaci n neke kpamu iɗika i nampa yo okpo i le ko wannai.>
4 e me disse: Eis que eu te farei frutificar e te multiplicarei, e farei de ti uma multidão de povos, e darei esta terra à tua semente depois de ti por possessão eterna.
5 Ɗa Yakubu u lyaꞋi kelime u danai, Isufu muku n nu n na vu matsai Masar kafu n ta̱wa̱ okpo ta̱ n va̱, Ifirayimu Manasa mokpo ta̱ aza a̱ va̱ tsu na Ruben n Simiyon i vu va̱.
5 E agora teus dois filhos, Efraim e Manassés, que te nasceram na terra do Egito, antes de eu vir a ti no Egito, são meus. Assim como Rúben e Simeão, eles serão meus.
6 Muku n na baci a matsai a̱ kucina̱ ku le n nu n ɗa; ili yi uka̱ni i na baci de dem a̱ ciya̱i i ta̱ a̱ kuciya̱ i ɗa a̱ ubuta̱ wi Ifirayimu m Manasa.
6 Mas a tua descendência, que gerares depois deles, serão teus, e serão chamados segundo o nome de teus irmãos na sua herança.
7 Ana mu uta̱i Pada-aram ɗa Rahila u kuwa̱i a iɗika i KanaꞋana, ɗa u ka̱sukpa̱i mu n una̱mgbi u ka̱tsuma̱ ali babu na ci yawa Efarata, ɗa n ciɗa̱ngi ni lo a uye u Efarata>> (ɗaɗa feu Batalami).
7 Quanto a mim, quando eu vim de Padã, Raquel morreu junto a mim na terra de Canaã, no caminho, quando ainda havia somente um pequeno caminho para chegar a Efrata. E eu a sepultei ali no caminho de Efrata; esta é Belém.
8 Ana Yakubu we enei muku n Isufu ɗa u danai, <<Ana yayi olobo a nan ɗe?>>
8 E Israel viu os filhos de José, e disse: Quem são estes?
9 Ɗa Isufu wu ushuki, <<Na va ɗa muku n ali n na Ka̱shile ke nekei mu punu na.>>
9 E José disse a seu pai: Estes são meus filhos, que Deus me deu neste lugar. E ele disse: Traze-os a mim, rogo-te, e eu os abençoarei.
10 Gogo na a̱shi a Isaraila a̱ gita̱ ta̱ kuyimba̱na̱ adama a tsukutsa. Ɗa Isufu u bankai le ɗevu n a̱yi. Ɗa Isaraila wo oɓongi le ɗa u papurasai le.
10 Ora, os olhos de Israel estavam escurecidos pela idade, de modo que ele não podia ver. E ele os levou para perto dele; e ele os beijou, e os abraçou.
11 Ɗa Isaraila u danai Isufu, <<N yeve a na mi o kudoku kene wu ba. Ɗa ta na Ka̱shile ka zuwai me enei a̱shi a̱ nu ali m muku n nu.>>
11 E Israel disse a José: Eu não havia pensado em ver a tua face, e eis que Deus me mostrou também tua semente.
12 Ɗa Isufu u ɗikai le a nkuta̱ me esheku ɗa u kuɗa̱ngi ɗa u lyaꞋi kayala lo e kelime ka̱ ni.
12 E José os tirou dentre os seus joelhos, e ele se curvou com sua face em terra.
13 Ɗa Isufu u ɗikai aza e re dem, ɗa u zuwai Ifirayimu e kukiye ku usingai ku ni e kukiye ku ugula̱ kpamu ɗa u zuwai vuza kenu. Ɗa u zuwai Manasa a̱ ugula̱ u ni ɗa u bankai le wi Isaraila.
13 E José tomou os dois, Efraim em sua mão direita, em direção à esquerda de Israel, e Manassés na sua mão esquerda, em direção à direita de Israel, e os levou para perto dele.
14 Ɗa Yakubu u pasamgbanai ekiye a̱ ni, u zuwakai kukiye ku usingai a kaci ka vuza kenu Ifirayimu, ugula̱ kpamu a kaci ka Manasa.
14 E Israel estendeu sua mão direita, e a colocou sobre a cabeça de Efraim, que era o mais jovem, e sua mão esquerda sobre a cabeça de Manassés, guiando suas mãos conscientemente, pois Manassés era o primogênito.
15 Ɗa u zuwakai Isufu una̱singai ɗa u danai,
15 E ele abençoou José, e disse: Deus, diante do qual andaram meus pais Abraão e Isaque, o Deus que me sustentou toda a minha longa vida até este dia,
16 kalingata ka na ki isai mu, a̱ ubuta̱ u uma a gbani-gbani
16 o anjo que me redimiu de todo o mal, abençoe os rapazes; e permita que meu nome seja colocado neles, e o nome de meus pais Abraão e Isaque; e que os faça crescer em uma multidão no meio da terra.
17 Ana Isufu we enei esheku a a zuwa ta̱ kukiye ku usingai ku ni a kaci ka Ifirayimu, ka̱ɗu ka̱ ni ka ciga ba, ɗa u takpai kukiye ku ni a kaci ka Ifirayimu u zuwai ku ɗa u Manasa.
17 E quando José viu que o seu pai colocou sua mão direita sobre a cabeça de Efraim, isso o desagradou. E ele levantou a mão de seu pai, para removê-la de sobre a cabeça de Efraim para a cabeça de Manassés.
18 Ɗa Isufu u danai esheku a̱ ni, <<Ta nannai ba dada! A̱yi ɗa magaji. Zuwa kukiye ku usingai ku nu a kaci ka̱ ni.>>
18 E José disse a seu pai: Assim não, meu pai, pois este é o primogênito; põe tua mão direita sobre a cabeça dele.
19 Ama ɗa esheku a a iwain ɗa a danai, <<N yeve ta̱ maku ma̱ va̱. A̱yi ɗa u kokpo esheku a uma n a̱bunda̱i, wi ta̱ kokpo vuma vu gbayin. Ko n nannai ntsukaya n vangu ma mi ta̱ a kulaꞋa n a̱bunda̱i, ntsukaya n ni kpamu mi ta̱ o kopko kumaci n a̱bunda̱i.>>
19 E seu pai se recusou, e disse: Eu sei, meu filho, eu sei. Ele também se tornará um povo, e ele também será grande. Mas em verdade seu irmão mais jovem será maior do que ele, e sua semente se tornará uma multidão de nações.
20 Ta Isaraila u zuwakai le una̱singai a kanna ka nanlo n u danai,
20 E ele os abençoou naquele dia, dizendo: Em ti abençoará Israel, dizendo: Deus te faça como Efraim e Manassés, e ele colocou Efraim diante de Manassés.
21 Ɗa Isaraila u danai Isufu, <<Mpa ɗa na n yaꞋan ta̱ ɗevu n ukpa̱, ama Ka̱shile ki ta̱ o kuyongo n avu, wi ta̱ kpamu o kubonoko wu a iɗika yi ikaya i nu.
21 E Israel disse a José: Eis que eu morro, mas Deus estará convosco, e vos levará novamente à terra de vossos pais.
22 Mpa mi ta̱ e kuneke wu uɓon u Shekem, ugboku u te u na u laꞋi wa aza a̱ nu, ubuta̱ u na mi isai a ekiye aza Amoriya n kotokobi ka ikaya i va̱.>>
22 Além disso, eu tenho dado a ti uma porção a mais que a teus irmãos, que eu tirei da mão dos amorreus com a minha espada e com o meu arco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.