Deuteronômio 34
asg (ASG) vs VC
1 Ɗa Musa u ɗa̱nga̱i a uɓon u Mowabu ɗa u kumbai Kusan ku Nebo, a gaɗi vu Pisiga n upashi u Jeriko. Ɗa Vuzavaguɗu u yotsonki ni iɗika ya ra̱ka̱, punu a Giliyadu ali a kubana u Dan,
1 Subiu Moisés das planícies de Moab ao monte Nebo, ao cimo do Fasga, defronte de Jericó. O Senhor mostrou-lhe toda a terra, desde Galaad até Dá,
2 n Nafutali ra̱ka̱, n iɗika i Ifirayimu koɓolo m Manasa, n iɗika ra̱ka̱ ya aza a Yahuda i na yi a uɓon u Mala me Mere a̱ ka̱livi,
2 todo o Neftali, a terra de Efraim e de Manassés, todo o território de Judá até o mar ocidental,
3 n Negebu n ka̱ra̱ ka Jeriko, a̱ likuci yi nɗanga i dabino, ali a kuyawa Zora.
3 o Negeb, a planície do Jordão, o vale de Jericó, a cidade das palmeiras, até Segor.
4 Ɗaɗa Vuzavaguɗu u danai Musa, <<Nava ɗaɗa iɗika i na n yaꞋin uzuwakpani n akucina n Ibirahi, Ishaku n Yakubu ana n danai, <Mi ta̱ e kuneke i ɗa ntsukaya n ɗa̱.> N ka̱sukpa̱ wu ta̱ ve ene n a̱shi a̱ nu, ama avu va kupasa ka̱ta̱ vu uwa punu a iɗika ya ba.>>
4 O Senhor disse-lhe: Eis a terra que jurei a Abraão, a Isaac e a Jacó dar à sua posteridade. Viste-a com os teus olhos, mas não entrarás nela.
5 Ɗa Musa kagbashi ka Vuzavaguɗu u kuwa̱i lo a iɗika i Mowabu, uteku tsu na Vuzavaguɗu u danai.
5 E Moisés, o servo do Senhor, morreu ali na terra de Moab, como o Senhor decidira.
6 Ɗa Vuzavaguɗu u ciɗa̱ngi ni a̱ ka̱ra̱ ki iɗika i Mowabu, a kindana Betu-peyo, ama ali n gogo na babu vuza a na u yevei uɓon u na kasaun ka ki.
6 E ele o enterrou no vale da terra de Moab, defronte de Bet-Fogor, e ninguém jamais soube o lugar do seu sepulcro.
7 Musa wi ta̱ n a̱ya̱ amangatawun n kamanga (120) n wuma kafu u kuwa̱. Ama a̱shi a̱ ni a̱ yimba̱na̱ ba, ko utsura u ni u jebe.
7 Moisés tinha cento e vinte anos no momento de sua morte: sua vista não se tinha enfraquecido, e o seu vigor não se tinha abalado.
8 Ɗa aza a Isaraila a̱ shiꞋika̱i ukpaꞋa̱ u Musa punu a̱ ka̱ra̱ ka Mowabu ali ayin kamangankupa, ali sai makyan ma na o kotsoi kpalu ka.
8 Os israelitas choraram-no durante trinta dias nas planícies de Moab; e, passado esse tempo, acabaram-se os dias de pranto consagrados ao luto por Moisés.
9 Gogo na Jesuwa maku ma Nun wi ta̱ tukpa n ayinviki e kuyeve, adama a na Musa u zuwaka yi ta̱ kukiye a kaci. Ɗa aza a Isaraila a panakai ni ɗa kpamu o tonoi ili i na Vuzavaguɗu u danai Musa.
9 Josué, filho de Nun, ficou cheio do Espírito de Sabedoria, porque Moisés lhe tinha imposto as suas mãos. Os israelitas obedeceram-lhe, assim como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
10 N ayin a ɗe, o doku a̱ ciya̱ keneki ka na ki lo a Isaraila tsu Musa, vuza na Vuzavaguɗu u yevei a̱shi n a̱shi ba.
10 Não se levantou mais em Israel profeta comparável a Moisés, com quem o Senhor conversava face a face.
11 Babu keneki ka na ka yaꞋin ili i mereve i na Vuzavaguɗu u suki ni u yaꞋan a Masar, n u FiriꞋauna, n aza a ulinga u ni, n iɗika i ni dem.
11 {Ninguém o igualou} quanto a todos os sinais e prodígios que o Senhor o mandou fazer na terra do Egito, diante do faraó, de seus servos e de sua terra,
12 Babu kpamu keneki ka na ka fuɗai ka yaꞋin ili i mereve i wovon tsu na Musa u yaꞋin a̱ a̱shi a aza a Isaraila.
12 nem quanto a todos os feitos e às terríveis ações que ele operou sob os olhos de todo o Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.