Cânticos 1
asg (ASG) vs NAA
1 Ishipa i Sulemanu i na i laꞋi n uyoꞋo.
1 Cântico dos cânticos de Salomão. Esposa
2 YaꞋan u como mu n una̱ u ni
2 Beije-me com os beijos de sua boca! Porque o seu amor é melhor do que o vinho.
3 Ma̱gula̱ni ma maniꞋin ma̱ nu, mi ta̱ n ugaꞋin u kutsumgba,
3 Suave é o aroma dos seus perfumes; como perfume derramado é o seu nome. Por isso, as donzelas o amam.
4 YaꞋan gogoꞋo vu ɗika mu tsu suma,
4 Leve-me com você! Vamos depressa! O rei me introduziu nos seus aposentos. Coro Exultaremos e nos alegraremos por sua causa; do seu amor nos lembraremos, mais do que do vinho. Não é sem razão que o amam. Esposa
5 Mpa vuza lima̱ ɗa, ama mi ta̱ n tsuloboi.
5 Eu sou morena e bonita, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Ka̱ta̱ yi inda mu bi-bi-bi ba
6 Não olhem para a minha pele morena, porque o sol me queimou. Os filhos de minha mãe se indignaram contra mim e me puseram por guarda das vinhas; mas a minha vinha, que me pertence, não a guardei.
7 Dana mu, avu macigi ma̱ va̱, teɗai vi a kaguɓa ka ushiga u nu?
7 Diga-me, ó amado de minha alma: Onde você apascenta o seu rebanho? Onde você o faz repousar ao meio-dia? Diga, para que eu não ande vagando junto ao rebanho dos seus companheiros. Esposo
8 Avu na vu laꞋi n tsuloboi a̱ ka̱tsuma̱ ka̱ a̱ma̱ci, vu yeve baci ubuta̱ ba,
8 Se você, a mais bela das mulheres, não o sabe, siga as pisadas dos rebanhos e apascente os seus cabritos junto às tendas dos pastores.
9 Avu macigi ma̱ va̱,
9 Comparo você, minha querida, com as éguas das carruagens de Faraó.
10 Ili ya atsuvu i doku ta̱ nguji n nu ugaꞋin,
10 O seu rosto fica lindo com os enfeites, o seu pescoço, com os colares.
11 Ci ta̱ a kuyaꞋanka wu ili ya atsuvu ya azanariya,
11 Faremos para você enfeites de ouro, com incrustações de prata. Esposa
12 A makyan ma na mogono mi a̱ ubuta̱ u kirukpa ku ni,
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 Macigi ma̱ va̱ mi ta̱ tsu kazuwatsu ma Muru wa̱ va̱,
13 O meu amado é para mim como um sachê de mirra, posto entre os meus seios.
14 Macigi ma̱ va̱ mi ta̱ tsu ka̱kutsu ka̱ a̱pa̱lu a kakamba wa̱ va̱
14 O meu amado é para mim como um ramalhete de flores de hena nas vinhas de En-Gedi. Esposo
15 Avu vi ta̱ n tsuloboi macigi ma̱ va̱.
15 Como você é bela, minha querida! Como você é bela! Os seus olhos são como pombas. Esposa
16 Avu vi ta̱ n tsuloboi, Macigi ma̱ va̱.
16 Como você é belo, meu amado! Como é encantador! O nosso leito é de viçosa relva.
17 Aburakpatsu a kpaꞋa a̱ tsu nɗanga n sida n ɗa,
17 As vigas da nossa casa são os cedros, e o nosso teto são os ciprestes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.