1 Samuel 5

asg (ASG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ana aza a Filisitiya isai akpati vu uzuwakpani vu Ka̱shile va, a Ibiniza ɗa a bankai a̱ likuci i Ashidodu.
1 Depois de tomarem a arca de Deus, os filisteus a levaram de Ebenézer para a cidade de Asdode.
2 Ɗa a uwakai akpati va punu a̱ ma̱va̱li ma̱ ka̱ma̱li ke le Dagon, ɗa a zuwai a ɗa ɗevu n Dagon va.
2 Eles a colocaram no templo do seu deus Dagom, perto da sua imagem.
3 Ana aza a Ashidodu a̱ ɗa̱nga̱i n usana ɗa a cinai Dagon uyikpi ma̱kpa̱ɓa̱ e kelime ka akpati vu uzuwakpani vu Vuzavaguɗu. Ɗa a̱ ɗa̱ngusa̱i kaꞋa o bonoko ni a̱ ubuta̱ u na wu ishi.
3 No dia seguinte, de manhã, os moradores de Asdode viram que a imagem de Dagom estava caída de cara no chão, na frente da arca da aliança. Então eles pegaram a imagem e a puseram de volta no seu lugar.
4 Ama n usana u yoku ɗa o doku a cinai Dagon va uyikpi ma̱kpa̱ɓa̱ e kelime ka akpati vu uzuwakpani vu Vuzavaguɗu. Nampa a cinai ekiye a̱ ni n kaci dem ko ɓosoi miri-miri o okpoi lo ivaꞋin a utsutsu, ikyamba i ɗa yo okpoi koci.
4 No dia seguinte, de manhã, viram que ela estava caída de novo na frente da arca. A cabeça e os dois braços da imagem estavam quebrados, caídos na soleira da porta; somente o corpo estava inteiro.
5 I ɗaɗa i zuwai ali n gogo na babu ganu vu Dagon ko vuza yoku vu na u kuꞋuwa ma̱va̱li ma Dagon punu a Ashidodu ka̱ta̱ u dasa utsutsu wa.
5 É por isso que até hoje os sacerdotes de Dagom e todos os que o adoram em Asdode não pisam aquele lugar.
6 Ɗa Vuzavaguɗu u takacikai aza a Ashidodu n uka̱ra̱Ꞌi u le dem. U tsunki le ma̱dukpa̱ ma amici wuya-wuya.
6 E o Senhor Deus castigou duramente o povo de Asdode. Fez com que todo o povo dali e da vizinhança ficasse cheio de tumores.
7 Ana aza a Ashidodu e enei tsu na ili ya yi a nwalu ɗa a danai, <<Ci a̱ kuka̱sukpa̱ akpati vu uzuwakpani vu Ka̱shile va aza a Isaraila vi yongo wa̱ a̱tsu ba, adama a na atakaci a̱ ni a yaꞋan tsu a̱bunda̱i n Dagon ka̱ma̱li ka̱ tsu.>>
7 Quando eles viram isso, disseram: — O Deus de Israel está castigando a nós e ao nosso deus Dagom. Não podemos mais deixar que a arca do Deus de Israel fique aqui.
8 Ɗa e ɗeke ngono ma aza a Filisitiya dem ecei le a danai,<<Yiɗa̱i tsa kuyaꞋan n akpati vu uzuwakpani vu Ka̱shile ki Isaraila?>>
8 Então mandaram que alguns mensageiros fossem chamar todos os cinco governadores filisteus e lhes perguntaram: — Que vamos fazer com a arca do Deus de Israel? — Levem para a cidade de Gate! — responderam eles. Então os filisteus a levaram para lá.
9 Ama ana a bankai ɗe n vu ɗa, ɗa Vuzavaguɗu u takacikai aza a̱ likuci i nanlo ya ka̱u, u zuwai i ɗa i panai wovon. Ɗa u tsuwa̱nka̱i le ma̱dukpa̱ ma amici maku n vuzagbayin dem.
9 Mas, depois que a arca chegou ali, o Senhor Deus castigou a cidade e pôs medo nos seus moradores. Apareceram tumores em todas as pessoas da cidade, tanto nas mais importantes como nas mais humildes.
10 Ɗa a bankai akpati vu uzuwakpani vu Ka̱shile va a Ekoron, ana akpati va vi yawai ɗe ɗa aza a Ekoron a lapai una̱ a danai, <<A̱ tuka̱ ta̱ n akpati vu uzuwakpani vu Ka̱shile ki Isaraila adama a na a una tsu n uma a̱ tsu.>>
10 Então enviaram a arca da aliança para a cidade de Ecrom. Quando a arca chegou lá, o povo começou a gritar: — Trouxeram a arca do Deus de Israel para cá; eles querem acabar com a gente!
11 Adama a nannai ɗa o doku o ɓolongi ngono ma aza a Filisitiya ɗa a danai, <<Bonokoi n akpati vu uzuwakpani vi Isaraila a̱ ubuta̱ u na vu ɗa vu uta̱i, ta lo va kuna tsu n uma a̱ tsu.>> Adama a na wovon u ka̱na̱ ta̱ uma a̱ likuci a n a̱bunda̱i, adama a na atakaci a̱ Ka̱shile a uwa ta̱ a̱ likuci ya wuya-wuya.
11 Então mandaram que alguns mensageiros dissessem a todos os governadores filisteus: — Mandem a arca do Deus de Israel de volta ao seu lugar, para que ela não mate a nós e às nossas famílias. Houve morte e destruição em toda a cidade, por causa do castigo severo de Deus.
12 Amici a̱ ka̱na̱i aza ana a̱ kpa̱ɗa̱i kukuwa̱. Ɗa uma a, a̱ shika̱i adama a na a̱ma̱li e le isa le.
12 Os que não morreram ficaram cheios de tumores, e os gritos dos moradores da cidade subiram até o céu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.