Tiago 3

العهد الجديد باللهجة الجزائرية (ARQ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 يا خاوتي، ما يْكونوش بَزّاف فيكُم اللي يْدَرّسو، وأعَّرفو باللي حْنا اللي نْدَرّسو نَتحاسبو كْتَر،
1 Meus irmãos, muitos de vós não sejam mestres, sabendo que receberemos mais duro juízo.
2 خاطَر كامَل نَغَّلطو بَزّاف. لو كان واحَد ما يَغلَطش فالكْلام، هَدا إنسان كامَل، وقادَر تاني يَتحَكَّم في كُل داتو.
2 Porque todos tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não tropeça em palavra, o tal varão é perfeito e poderoso para também refrear todo o corpo.
3 كي نْديرو اللْجام في فُم العْواد، نَضَّمنو طاعَتهُم لينا، ونْسَيّرو داتهُم كامَل.
3 Ora, nós pomos freio nas bocas dos cavalos, para que nos obedeçam; e conseguimos dirigir todo o seu corpo.
4 هام تاني البابورات، قَد ماهُم كْبار، والرْياح اللي يْدَفّعوهُم قاويين، تْڤَوَّدهُم دَفَّة صْغيرة وين يْحَب القُبطان.
4 Vede também as naus que, sendo tão grandes e levadas de impetuosos ventos, se viram com um bem pequeno leme para onde quer a vontade daquele que as governa.
5 هَكدا تاني اللْسان، طَرف صْغير ويَتباها بحاجات كْبار. هاي نار صْغيرة تَشعَل في غابة كْبيرة.
5 Assim também a língua é um pequeno membro e gloria-se de grandes coisas. Vede quão grande bosque um pequeno fogo incendeia.
6 اللْسان تاني نار، دَنيا مْتاع الشَر. اللْسان طَرف من طْرافنا، مَحطوط في داتنا، يْخَمَّجها كامَل بالفْساد، يْلَهَّب دايرة الكون، ويَشعَل من جَهَنَّمة.
6 A língua também é um fogo; como mundo de iniquidade, a língua está posta entre os nossos membros, e contamina todo o corpo, e inflama o curso da natureza, e é inflamada pelo inferno.
7 كامَل نْواع الوْحوش والطْيور والزْواحَف وهْوايَش البْحَر يَتطَوّعو، وجَنس بْنادَم هُوَ اللي يْطَوَّعهُم،
7 Porque toda a natureza, tanto de bestas-feras como de aves, tanto de répteis como de animais do mar, se amansa e foi domada pela natureza humana;
8 بَصَّح اللْسان، واحَد من بْني آدَم ما يَقدَر يْطَوّعو، شَر ما يْنَحكَمش، مْعَمَّر بالسَم القاتَل،
8 mas nenhum homem pode domar a língua. É um mal que não se pode refrear; está cheia de peçonha mortal.
9 بيه نْباركو الرَب والآب، وبيه نَنَّعلو بْني آدَم اللي نْخَلقو في شَبه الله.
9 Com ela bendizemos a Deus e Pai, e com ela amaldiçoamos os homens, feitos à semelhança de Deus:
10 من فُم واحَد تُخرَج البَرَكة والنَعلة، ما لازَمش يا خاوتي يْكون الشي هَكدا،
10 de uma mesma boca procede bênção e maldição. Meus irmãos, não convém que isto se faça assim.
11 عَنصَر واحَد، يَعطي من عين واحدة ما حْلو وما مُر؟
11 Porventura, deita alguma fonte de um mesmo manancial água doce e água amargosa?
12 يا خاوتي، تَقدَر الكَرمة تْمَد الزيتون والدالية البَخصيص؟ وَلا عَنصَر واحَد يْمَد ما مالَح وما حْلو؟
12 Meus irmãos, pode também a figueira produzir azeitonas ou a videira, figos? Assim, tampouco pode uma fonte dar água salgada e doce.
13 شْكون العاقَل والفاهَم بيناتكُم؟ لازَم يْبَيَّن فْعالو بالسيرة الزينة، بالعْقَل المَتواضَع.
13 Quem dentre vós é sábio e inteligente? Mostre, pelo seu bom trato, as suas obras em mansidão de sabedoria.
14 بَصَّح وَلاّ كان عَندكُم الغيرة المُرّة، وعَندكُم المْعاندة في قْلوبكُم، ما تَحَّسبوش روحكُم وتَكَّدبو على الحَق،
14 Mas, se tendes amarga inveja e sentimento faccioso em vosso coração, não vos glorieis, nem mintais contra a verdade.
15 ماشي هَدا هُوَ العْقَل اللي يَهبَط من الفوق من عَند الله، هاد العْقَل مْتاع الدَنيا، مْتاع بْنادَم، مْتاع الشيطان.
15 Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.
16 خاطَر وين تْكون الغيرة والمْعاندة، تْكون الهَملة وكُل شي دوني.
16 Porque, onde há inveja e espírito faccioso, aí há perturbação e toda obra perversa.
17 بَصَّح العْقَل مْتاع الفوق، الأوَّل طاهَر، أومبَعد مْهَنّي، يَرفَق، طايَع، مْعمَّر بالرَحمة والفْعال الصالحين، ما يْديرش الصَف وما يَتنوفَقش.
17 Mas a sabedoria que vem do alto é, primeiramente, pura, depois, pacífica, moderada, tratável, cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade e sem hipocrisia.
18 غَلّة الصْلاح تَنزرَع في السْلام من عَند اللي يْسَببو السْلام.
18 Ora, o fruto da justiça semeia-se na paz, para os que exercitam a paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.