2 Coríntios 13
العهد الجديد باللهجة الجزائرية (ARQ) vs NVI
1 هَدي هِيَ المَرّة التالتة اللي رايَح نْجي لعَندكُم، كُل دَعوة تَفرا على حْساب كْلام زوج شْهود وَلاّ تْلاتة.
1 Esta será minha terceira visita a vocês. "Toda questão precisa ser confirmada pelo depoimento de duas ou três testemunhas".
2 قُلت من قْبَل، ودُرك نَسبَق نْقول وأنا غايَب، كيما قُلت وأنا حاضَر عَندكُم فالمَرّة التانية، للّي غَلطو من قْبَل وللأخرين كامَل. لو كان نْزيد نْجي، ما نَشفَقش.
2 Já os adverti quando estive com vocês pela segunda vez. Agora, estando ausente, escrevo aos que antes pecaram e aos demais: quando voltar, não os pouparei,
3 كي راكُم تْحَوّسو على التْبوت باللي المَسيح يَهدَر فِيَّ، وهُوَ ماشي ضْعيف عَندكُم، بالعَكس، يْبَيَّن قُدَّرتو في وَسطكُم،
3 visto que vocês estão exigindo uma prova de que Cristo fala por meu intermédio. Ele não é fraco ao tratar com vocês, mas poderoso entre vocês.
4 والو نَصلَب على جال الضَعف، بَصَّح راهو حَي بقُوّة الله. وحْنا فالصَح ضْعاف فيه، بَصَّح رايحين نْعيشو معاه بقُدرة الله اللي ليكُم.
4 Pois, na verdade, foi crucificado em fraqueza, mas vive pelo poder de Deus. Da mesma forma, somos fracos nele, mas, pelo poder de Deus, viveremos com ele para servir a vocês.
5 شوفو روحكُم أنتومَ بالدات، وَلاّ عَندكُم الإيمان، جَرّبو روحكُم. وَلاّ ما تَعَّرفوش أنتومَ بالدات باللي المَسيح فيكُم؟ غير وَلاّ كُنتو خْسَرتو.
5 Examinem-se para ver se vocês estão na fé; provem-se a si mesmos. Não percebem que Cristo Jesus está em vocês? A não ser que tenham sido reprovados!
6 نَتمَنّا تَستَعرفو باللي حْنا ما خْسَرناش.
6 E espero que saibam que nós não fomos reprovados.
7 نَترَجّاو من الله ما تْديرو حَتّى شَر، ماشي باش نْبانو حْنا رابحين، بَصَّح باش تْديرو الخير والو نْكونو حْنا خاسرين.
7 Agora, oramos a Deus para que vocês não pratiquem mal algum. Não para que os outros vejam que temos sido aprovados, mas para que vocês façam o que é certo, embora pareça que tenhamos falhado.
8 خاطَر ما عَندنا حَتّى قُدرة ضَد الحَق، عَندنا القُدرة غير للحَق.
8 Pois nada podemos contra a verdade, mas somente em favor da verdade.
9 نَفَّرحو كُل مَرّة نْكونو ضْعاف بَصَّح أنتومَ قْوايا، الشي اللي نَطَّلبوه هُوَ كْمالكُم،
9 Ficamos alegres sempre que estamos fracos, e vocês estão fortes; nossa oração é que vocês sejam aperfeiçoados.
10 على هَدا، نَكتَب هاد الحاجات وأنا غايَب، باش وأنا حاضَر، ما نَتعامَلش بالقْساوة على حْساب الحُكمة اللي عْطاهالي الله للبَنيان ماشي للهَدّان.
10 Por isso escrevo estas coisas estando ausente, para que, quando eu for, não precise ser rigoroso no uso da autoridade que o Senhor me deu para edificá-los, e não para destruí-los.
11 الحَصون، يا الخاوة، كونو فَرحانين، أَخَّدمو لكْمالكُم. أتسَجّعو، يْكون عَندكُم تَخمام واحَد، عيشو في هْنا، وإلَه المْحَبّة والهْنا يْكون معاكُم.
11 Sem mais, irmãos, despeço-me de vocês! Procurem aperfeiçoar-se, exortem-se mutuamente, tenham um só pensamento, vivam em paz. E o Deus de amor e paz estará com vocês.
12 سَلّمو على بَعضكُم بَعض ببوسة مْقَدّسة، القَدّيسين كامَل يْسَلّمو عليكُم.
12 Saúdem uns aos outros com beijo santo.
13 نَعمة الرَب يَسوع المَسيح، ومْحَبّة الله، وشَركة الروح القُدّوس معاكُم كامَل.
13 Todos os santos lhes enviam saudações.
14 — ausente —
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.