1 Tessalonicenses 5
Quiarinio pueyaso rupaa pa jiyaniijia Jesucristojiniji pueyano rupaajinia (ARLNT) vs NVT
1 Majaruhua maninia cua naajionura niaacuara cua niishitiniuria niajaniya socua, taacari pa Jiyaniijia tiuquiniutianiuhuani. Niaacuajaari tari na niishiya, naajuhuaj, taate mijiria quiniutianiyani na tiuquiyaquishacarijia.
1 Não é necessário, irmãos, que eu lhes escreva sobre quando e como tudo isso acontecerá,
2 Niaacuajaari maninia niishiya, pueya jiyanishacari juhuanojuaja maja pa Jiyaniijia tiuquiniu quiniutianiuhua, nojuajaari jiyacari tiuquiniutianiya. Nojuajaari canashiyaquiji tiuquiniutianiya, taa nohuasejojua tiuquiquiaa niucua tiajiniaacocuaani, juhuajaniya tia camaru maquesacari.
2 pois vocês sabem muito bem que o dia do Senhor virá inesperadamente, como ladrão à noite.
3 Naajuhuaj, quera pa Jiyaniijia tiuquishacariuhua, mijiria quiniaa pueyari naa sequejaca quiniutianiya: “Paacuaja maninia quiyani. Shaaquicuaja miaquetoojonu”. Canashiyaquiji jiyacari, Pueyaso saniitiosacari na tojiyashijiacaari quiniutianiya. Naa quiniutianiyari taa maaji nooquiaa juhuacatecara canashiyaquiji na manajacuaani. Majaari quenaaja niquiriyatu curosaanu quiniutianiya saniitiosoo.
3 Quando as pessoas disserem: “Tudo está em paz e seguro”, então o desastre lhes sobrevirá tão repentinamente como iniciam as dores de parto de uma mulher grávida, e não haverá como escapar.
4 Niajaniya saniniuujia cuarta Pueyaso pueyanaa, niaari maja juhua ninishiqui quijiaca, pa Jiyaniijia cariyatunura niajaniya.
4 Mas vocês, irmãos, não estão na escuridão a respeito dessas coisas e não devem se surpreender quando o dia do Senhor vier como ladrão.
5 Puetunu niajaniyajanaacuajaari cuhuashiqui quijiaca. Pueyasojuanaacuajaari nioojiaca cuhuataquiaari. Majaari tari juhua ninishiqui quijiaca pueya pa quiniu.
5 Porque todos vocês são filhos da luz e do dia. Não pertencemos à escuridão e à noite.
6 Cunora, pa Jiyaniijia sashijiaca pa quirij. Maja juhua tamasacaja, juhuajaniya quiquioyari. Nojoriiri juhua maquetiuya. Pajaniya saniniuujia cuarta Pueyaso pueyanaa, juhua sutejaca pa quirij, maninia niishiriojojuacajuhuaj.
6 Portanto, fiquem atentos; não durmam como os outros. Permaneçam atentos e sejam sóbrios.
7 Maquetujuacaari niucua maquetuquiaa. Naajuhuaj, mashaasequenuujuacaari niucua mashaasequenuuquiaa. Naa miijiacaari Pueyaso tojiyashijiaca. Majaari na maniniucuanu cuhuashiqui.
7 À noite, as pessoas dormem e os bêbados se embriagam.
8 Pajaniya saniniuujia, paari cuhuashiqui quijiaca cutarani. Naaratej, pueyaracaanu maninia niishiriojojuaca pa quirij. Romano pueya miaquetoosacari, nojoriiri turtuco cushiyonuujua, nocuaji na nujutajara cashi. Cumueeca casaa cushiyonuujuajaariuhuaj, na naca na cojuatajara. Naajuhuaj, naa poojia pa cojuare, saaja Jesuucua pa tiuuniutia, seetanujuanaa panijiaca pa quishacarijiuhuaj. Seetanujuanaa pa niishiri, Pueyasoori pa saquiriojoquiaari na muerasu pa quiniuria pueyaracaanura. Naacuajitij, pocua pa niishitiaja cojuareni, maja poojia pa niquijiotenura najuhuanaj. Naacuajitij, Sesaacaari maja na naata shocotanu quiniutianiya pajaniya.
8 Mas nós, que vivemos na luz, devemos ser sóbrios, protegidos pela armadura da fé e do amor, usando o capacete da esperança da salvação.
9 Pueyasoori maja na saquiriojonu quiquiaari pajaniya na saniitiosocoriquiano. Pa saquiriojoquiaari cutaraari na jiyanooniuria pajaniya, na muerasu pa quiniuria, Neyanu Jesucristoocua tiuujiaca pa quishacari.
9 Porque Deus decidiu nos salvar por meio de nosso Senhor Jesus Cristo, em vez de derramar sua ira sobre nós.
10 Neyanucuajaari pocuara cusoquiaari, nata rishijiaca pa quiniuria pueyaracaanu. Naacuajitij, naajaa, paa jaara cusoyareni, paa jaara saminio quiyajuhuaj, pa Jiyaniijia tiuquishacariuhua, puetunu nocua tiuujiacajanaari pueyaracaanu saminio quiniutianiya nata.
10 Cristo morreu por nós para que, quer estejamos despertos, quer dormindo, vivamos com ele para sempre.
11 Naaratej, pueyaracaanu nia cumaquitioojoriquia Pueyaso rupaata. Nia shiniujiutiooriquiajuhuaj, seetanujuanaa pa Jiyaniijia tojijiaca nia quiniuria, taa nia miiquiaacuaja tarini.
11 Portanto, animem e edifiquem uns aos outros, como têm feito.
12 Cuarta Pueyaso pueyanaa, canaa nia tojiri. Cuniqui nia jiitianaa tojijiaca nia quiri. Majaari nojori rerequetenu. Nojoriiri jiyanohua poonijioquiaa pa Jiyaniijiara nojori niishitiojonura niajaniya, na nacasunura niajaniyajuhuaj.
12 Irmãos, honrem seus líderes na obra do Senhor. Eles trabalham arduamente entre vocês e lhes dão orientações.
13 Cunora, jiyanohua nojori nia paniri. Majaari na rerequetenu. Nojoriiri pa Jiyaniijiara poonijioquiaa na cumaquiniuria niajaniya. Maninia nia quiri pueyanaa. Majaari juayonuujutanu.
13 Tenham grande respeito e amor sincero por eles, por causa do trabalho que realizam. E vivam em paz uns com os outros.
14 Nio nia tojirijiuhuaj cuarta Pueyaso pueyanaa. Taajecori nia nacasure. Noojia niquijiotejaca nia shiniujiuri, seetanujuanaa cumueeca Pueyaso pueya nojori quiniuria. Noo pojori nia cumaquiriquiajuhuaj, Satanás saniniujiushacari na cuaqueya miiniu panishano rejeretaashijiacatej. Majaari cuno pojori cartenu. Nia juaaniu nia rejeteriquia, maja quenaaja nia juaaniuria tamasacata.
14 Irmãos, pedimos que advirtam os indisciplinados. Encorajem os desanimados. Ajudem os fracos. Sejam pacientes com todos.
15 Naajuhuaj, tama nia cuaqueyajaaja nia cojuariquia maja nia naminiuria niarta pueyano, nojuaja jaara sesa miiriquia niajaniya. Saniniuujia, pueyaracaanu maninia nia miitiooriquia niarta Pueyaso pueyata. Naa nia miiriquia puetunu pueyajuhuaj.
15 Cuidem que ninguém retribua o mal com o mal, mas procurem sempre fazer o bem uns aos outros e a todos.
16 Pueyaracaanu nia shuquiririquia, Pueyaso pueya nia quiniuucua.
16 Estejam sempre alegres.
17 Naajuhuaj, pueyaracaanu nia secojoriquia Pueyaso.
17 Nunca deixem de orar.
18 Niaa jaara maninia miishaare, niaa jaara sesa miishaarejuhuaj, naajaa, puetunu naa nia miishaanuucuajanaa Pueyaso nia sequeriquia, “paacarasho”. Pueyasojuanaacuajaari naa paniya pa miiniuria, Jesucristo Sohuanu pa jiitianuucua poojiajinia.
18 Sejam gratos em todas as circunstâncias, pois essa é a vontade de Deus para vocês em Cristo Jesus.
19 Majaari Pueyaso Sohuanu nia ruuretanu, nojuaja jaara nioojiajinia nia shiniujiya maninia nia miiniuria.
19 Não apaguem o Espírito.
20 Naajuhuaj, majaari nia soonu Pueyaso sequesano caminiujiuniaa pohuatasano.
20 Não desprezem as profecias,
21 Coteenu nia saniniujiuri cutara, nia niishiniuria seetanutejanaa nojori pohuatasano. Teyano nojori pohuatasanojinijiniote maniniani, cuno tojijiaca nia quiri.
21 mas ponham à prova tudo que é dito e fiquem com o que é bom.
22 Puetunu sesa niishishano casaajanaa soojeaca nia quiri.
22 Mantenham-se afastados de toda forma de mal.
23 Poojia cajitinia Pueyasojuanaa cuaara nia jeenucuaara juhuacarijia, tojetaarucuajanaa sesa miyashijiaca nia quiniuria pa Jiyaniijiaacuaji. Nojuaja cuaara naa cojuaara nia sohuanu, nioojia, nia cuaqueyanio, tojetaarucuajanaa soosoo nia quiniuria pa Jiyaniijia Jesucristo cuaara tiuquiriohuajaatijia.
23 E, agora, que o Deus da paz os torne santos em todos os aspectos, e que o espírito, a alma e o corpo de vocês sejam mantidos irrepreensíveis até a volta de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 Cante nia saquiriojoquiaaricuaja na pueya nia quiniuriani, nojuajaari puetunu shusha cua sequesanojuanaa niajaniya miiniutianiya niaara. Nojuajaari maja na niishiniu na rupaa jatanu. Nojuaja cutaraari na sequesano miijia pueyaracaanu.
24 Aquele que os chama fará isso acontecer, pois ele é fiel.
25 Cuarta Pueyaso pueyanaa, Pueyaso nia secojonuuriquia canaacuarajuhuaj.
25 Irmãos, orem por nós.
26 Canaara nia saruhuatare cuniqui quiniaa parta Pueyaso pueyajuhua nojori nia nujuunuta, seetanujuanaa Pueyaso paniniutia.
26 Cumprimentem todos os irmãos com beijo santo.
27 Pa Jiyaniijia jiyaramiquishano cua quiniuucua, cua tojitiare pueyanaa. Nio cua naajionee nia serojore puetunu Pueyaso pueyarajanaa.
27 Encarrego-os em nome do Senhor de lerem esta carta a todos os irmãos.
28 Pa Jiyaniijia Jesucristo cuaara cumaquiiria nioojia. Cuaara naa quiiriatej.
28 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.