Jó 21

Almeida Revista e Corrigida (ARC, 2009) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Respondeu, porém, Jó e disse:
1 Respondeu, porém, Jó:
2 Ouvi atentamente as minhas razões; e isto vos sirva de consolação.
2 Ouvi atentamente as minhas razões, e já isso me será a vossa consolação.
3 Sofrei-me, e eu falarei; e, havendo eu falado, zombai.
3 Tolerai-me, e eu falarei; e, havendo eu falado, podereis zombar.
4 Porventura, eu me queixo a algum homem? Mas, ainda que assim fosse, por que se não angustiaria o meu espírito?
4 Acaso, é do homem que eu me queixo? Não tenho motivo de me impacientar?
5 Olhai para mim e pasmai; e ponde a mão sobre a boca,
5 Olhai para mim e pasmai; e ponde a mão sobre a boca;
6 Porque, quando me lembro disto, me perturbo, e a minha carne é sobressaltada de horror.
6 porque só de pensar nisso me perturbo, e um calafrio se apodera de toda a minha carne.
7 Por que razão vivem os ímpios, envelhecem, e ainda se esforçam em poder?
7 Como é, pois, que vivem os perversos, envelhecem e ainda se tornam mais poderosos?
8 A sua semente se estabelece com eles perante a sua face; e os seus renovos, perante os seus olhos.
8 Seus filhos se estabelecem na sua presença; e os seus descendentes, ante seus olhos.
9 As suas casas têm paz, sem temor; e a vara de Deus não está sobre eles.
9 As suas casas têm paz, sem temor, e a vara de Deus não os fustiga.
10 O seu touro gera e não falha; pare a sua vaca e não aborta.
10 O seu touro gera e não falha, suas novilhas têm a cria e não abortam.
11 Fazem sair as suas crianças como a um rebanho, e seus filhos andam saltando.
11 Deixam correr suas crianças, como a um rebanho, e seus filhos saltam de alegria;
12 Levantam a voz ao som do tamboril e da harpa e alegram-se ao som das flautas.
12 cantam com tamboril e harpa e alegram-se ao som da flauta.
13 Na prosperidade gastam os seus dias e num momento descem à sepultura.
13 Passam eles os seus dias em prosperidade e em paz descem à sepultura.
14 E, todavia, dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos ter conhecimento dos teus caminhos.
14 E são estes os que disseram a Deus: Retira-te de nós! Não desejamos conhecer os teus caminhos.
15 Quem é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará que lhe façamos orações?
15 Que é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará que lhe façamos orações?
16 Vede, porém, que o seu bem não está na mão deles; esteja longe de mim o conselho dos ímpios!
16 Vede, porém, que não provém deles a sua prosperidade; longe de mim o conselho dos perversos!
17 Quantas vezes sucede que se apaga a candeia dos ímpios, e lhes sobrevém a sua destruição? E Deus, na sua ira, lhes reparte dores!
17 Quantas vezes sucede que se apaga a lâmpada dos perversos? Quantas vezes lhes sobrevém a destruição? Quantas vezes Deus na sua ira lhes reparte dores?
18 Porque são como a palha diante do vento, e como a pragana, que arrebata o redemoinho.
18 Quantas vezes são como a palha diante do vento e como a pragana arrebatada pelo remoinho?
19 Deus guarda a sua violência para os filhos deles, e aos ímpios dá o pago, para que o conheçam.
19 Deus, dizeis vós, guarda a iniquidade do perverso para seus filhos. Mas é a ele que deveria Deus dar o pago, para que o sinta.
20 Seus olhos veem a sua ruína, e ele bebe do furor do Todo-Poderoso.
20 Seus próprios olhos devem ver a sua ruína, e ele, beber do furor do Todo-Poderoso.
21 Porque, que prazer teria na sua casa depois de si, cortando-se- lhe o número dos seus meses?
21 Porque depois de morto, cortado já o número dos seus meses, que interessa a ele a sua casa?
22 Porventura, a Deus se ensinaria ciência, a ele que julga os excelsos?
22 Acaso, alguém ensinará ciência a Deus, a ele que julga os que estão nos céus?
23 Um morre na força da sua plenitude, estando todo quieto e sossegado.
23 Um morre em pleno vigor, despreocupado e tranquilo,
24 Os seus baldes estão cheios de leite, e os seus ossos estão regados de tutanos.
24 com seus baldes cheios de leite e fresca a medula dos seus ossos.
25 E outro morre, ao contrário, na amargura do seu coração, não havendo provado do bem.
25 Outro, ao contrário, morre na amargura do seu coração, não havendo provado do bem.
26 Juntamente jazem no pó, e os bichos os cobrem.
26 Juntamente jazem no pó, onde os vermes os cobrem.
27 Eis que conheço bem os vossos pensamentos; e os maus intentos com que injustamente me fazeis violência.
27 Vede que conheço os vossos pensamentos e os injustos desígnios com que me tratais.
28 Porque direis: Onde está a casa do príncipe e onde a tenda em que morava o ímpio?
28 Porque direis: Onde está a casa do príncipe, e onde, a tenda em que morava o perverso?
29 Porventura, o não perguntastes aos que passam pelo caminho e não conheceis os seus sinais?
29 Porventura, não tendes interrogado os que viajam? E não considerastes as suas declarações,
30 Que o mau é preservado para o dia da destruição e arrebatado no dia do furor?
30 que o mau é poupado no dia da calamidade, é socorrido no dia do furor?
31 Quem acusará diante dele o seu caminho? E quem lhe dará o pago do que faz?
31 Quem lhe lançará em rosto o seu proceder? Quem lhe dará o pago do que faz?
32 Finalmente, é levado à sepultura e vigia no túmulo.
32 Finalmente, é levado à sepultura, e sobre o seu túmulo se faz vigilância.
33 Os torrões do vale lhe são doces, e ele arrasta após si a todos os homens; e antes dele havia inumeráveis.
33 Os torrões do vale lhe são leves, todos os homens o seguem, assim como não têm número os que foram adiante dele.
34 Como, pois, me consolais em vão? Pois nas vossas respostas só há falsidade.
34 Como, pois, me consolais em vão? Das vossas respostas só resta falsidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.