Salmos 38

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 لا تُؤَنِّبْنِي يا اللهُ بِغَضَبِكَ.
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 بِسِهامِكَ اختَرَقْتَنِي،
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 فِي غَضَبِكَ انهَلْتَ عَلَيَّ ضَرباً وَرَضَضْتَنِي.
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 إثمِي كَحِملٍ ثَقِيلٍ عَلَى رَأْسِي،
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 قاحَتْ قُرُوحِي وَأنتَنَتْ
5 Tornam-se infectas e purulentas as minhas chagas, por causa da minha loucura.
6 أنا مَحنِيٌّ بِالألَمِ، وَمَطرُوحٌ،
6 Sinto-me encurvado e sobremodo abatido, ando de luto o dia todo.
7 جِسْمِي مَحمُومٌ،
7 Ardem-me os lombos, e não há parte sã na minha carne.
8 أتَألَّمُ حَتَّى الخَدَرِ.
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por efeito do desassossego do meu coração.
9 رَبِّي أنتَ تَعلَمُ مَطلَبِي.
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 بِعُنفٍ يَدُقُّ قَلْبِي، وَقُوَّتِي تَرَكَتْنِي.
10 Bate-me excitado o coração, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, essa mesma já não está comigo.
11 أصحابِي وَأحِبّائِي يَنفُرُونَ مِنِّي لِمَرَضِي.
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha praga, e os meus parentes ficam de longe.
12 السّاعُونَ إلَى قَتلِي يَضَعُونَ لِي فِخاخاً.
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 وَأنا كَرَجُلٍ أصَمَّ لا أسْمَعُ.
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 حَقّاً أنا مِثلُ رَجُلٍ أصَمَّ لا يَسْمَعُ،
14 Sou, com efeito, como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 لِأنِّي أنْتَظِرُكَ أنْتَ يا اللهُ.
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me atenderás, Senhor, Deus meu.
16 لا تَدَعْ أعدائِي يَشْمَتُوا بِي لِأجلِ سُقُوطِي!
16 Porque eu dizia: Não suceda que se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.
17 أنا عَلَى حافَّةِ السُّقُوطِ!
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre perante mim.
18 بِخَطايايَ أعتَرِفُ،
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 أمّا أعدائِي فَأقوِياءُ وَأصِحّاءُ،
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem causa me odeiam.
20 الَّذِينَ يُجازُونَنِي عَنِ الخَيرِ بِشَرٍّ،
20 Da mesma sorte, os que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 لا تَتَخَلَّ عَنِّي يا اللهُ!
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 أسرِعْ إلَى عَوْنِي!
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.