Salmos 35

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 قاوِمْ مُقاوِمِيَّ يا اللهُ،
1 Defende-me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
2 أمسِكْ تُرْسَكَ
2 Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me.
3 ارْفَعْ رُمْحاً وَعَصاً عَلَى مَنْ يُطارِدُنِي.
3 Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: "Eu sou a sua salvação".
4 لَيتَ السّاعِينَ إلَى مَوْتِي يُهزَمُونَ وَيُخزَوْنَ.
4 Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.
5 لَيتَ مَلاكَ اللهِ يَطرُدُهُمْ أمامَهُ،
5 Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do Senhor os expulsar;
6 لَيتَ طَرِيقَ هُرُوبِهِمْ تَكُونُ مُظلِمَةً زَلِقَةً،
6 seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do Senhor os perseguir.
7 لِأنَّهُمْ نَصَبُوا لِي فَخّاً بِلا سَبَبٍ.
7 Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,
8 لِتَأْتِهِمْ مُصِيبَةٌ مِنْ حَيثُ لا يَدْرُونَ!
8 que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.
9 فَتَبتَهِجَ نَفسِي بِاللهِ وَأفرَحَ بِخَلاصِهِ!
9 Então a minha alma exultará no Senhor e se regozijará na sua salvação.
10 وَأقُولَ لَكَ بِكُلِّ كَيانِي:
10 Todo o meu ser exclamará: "Quem se compara a ti, Senhor? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram".
11 شُهُودٌ قُساةٌ يَقُومُونَ ضِدِّي،
11 Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
12 يُجازُونَنِي عَنْ خَيرِي شَرّاً،
12 Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
13 وَأنا الَّذِي لَبِستُ خَيشاً فِي مَرَضِهِمْ،
13 Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
14 فَبَكَيتُ كَمنْ فَقَدَ صَدِيقاً أوْ أخاً.
14 Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
15 وَعِندَما تَعَثَّرْتُ، هَزِئُوا بِي.
15 Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
16 سَخِرُوا بِي، تَهَكَّمُوا عَلَيَّ.
16 Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
17 حَتَّى مَتَى يا اللهُ تُراقِبُ؟
17 Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
18 وَسَأُسَبِّحُكَ فِي الاجْتِماعِ العَظِيمِ!
18 Eu te darei graças na grande assembléia; no meio da grande multidão te louvarei.
19 لا تَسمَحْ لأعدائِي بِأنْ يَهزَأُوا بِي ظُلْماً!
19 Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.
20 لا يَتَكَلَّمُونَ عَنِ السَّلامِ،
20 Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranqüilamente na terra.
21 يَكذِبُونَ حِينَ يَقُولُونَ عَنِّي:
21 Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "
22 فَتَكَلَّمْ يا اللهُ! لِأنَّكَ رَأيتَ ما حَدَثَ!
22 Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,
23 يا إلَهِي وَرَبِّي اسْتَيقِظْ!
23 Acorda! Desperta! Faze-me justiça! Defende a minha causa, meu Deus e Senhor.
24 أنصِفنِي يا إلَهِي بِحَسَبِ بِرِّكَ.
24 Senhor, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa.
25 لا تَسْمَحْ بِأنْ يَقُولُوا: «نِلنا مُرادَ قُلُوبِنا!»
25 Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "
26 لِيَخزَ وَيُذَلُّ أُولَئِكَ الَّذِينَ يُرِيدُونَ هَلاكِي.
26 Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento; cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.
27 لِيَبتَهِجْ وَيَفْرَحِ الَّذِينَ يُحِبُّونَ أنْ تَظْهَرَ بَراءَتِي!
27 Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".
28 فَلْيُحَدِّثْ لِسانِي بِعَدلِكَ،
28 Minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor o dia inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.