Salmos 31
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs VC
1 أنتَ مَلْجَأِي يا اللهُ،
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Junto de vós, Senhor, me refugio. Não seja eu confundido para sempre; por vossa justiça, livrai-me!
2 أمِلْ إلَيَّ أذُنَكَ،
2 Inclinai para mim vossos ouvidos, apressai-vos em me libertar. Sede para mim uma rocha de refúgio, uma fortaleza bem armada para me salvar.
3 فَأنتَ صَخرَتِي وَحِصْنِي.
3 Pois só vós sois minha rocha e fortaleza: haveis de me guiar e dirigir, por amor de vosso nome.
4 انشِلْنِي مِنَ الفَخِّ الَّذِي نَصَبُوهُ لِي،
4 Vós me livrareis das ciladas que me armaram, porque sois minha defesa.
5 أسْتَوْدِعُ رُوحِي بَينَ يَدَيكَ،
5 Em vossas mãos entrego meu espírito; livrai-me, ó Senhor, Deus fiel.
6 أرفُضْ مَنْ يَخدِمُونَ أوثاناً باطِلَةً.
6 Detestais os que adoram ídolos vãos. Eu, porém, confio no Senhor.
7 أبتَهِجُ وَأرقُصُ فَرَحاً بِمَحَبَّتِكَ وَلُطْفِكَ!
7 Exultarei e me alegrarei pela vossa compaixão, porque olhastes para minha miséria e ajudastes minha alma angustiada.
8 لَمْ تَترُكْنِي فِي قَبضَةِ عَدُوِّي،
8 Não me entregastes às mãos do inimigo, mas alargastes o caminho sob meus pés.
9 أنا فِي ضِيقٍ يا اللهُ، فَارحَمْنِي!
9 Tende piedade de mim, Senhor, porque vivo atribulado, de tristeza definham meus olhos, minha alma e minhas entranhas.
10 الحُزْنُ يُنهِي حَياتِي،
10 Realmente, minha vida se consome em amargura, e meus anos em gemidos. Minhas forças se esgotaram na aflição, mirraram-se os meus ossos.
11 أعدائِي يَحتَقِرُونَنِي،
11 Tornei-me objeto de opróbrio para todos os inimigos, ludíbrio dos vizinhos e pavor dos conhecidos. Fogem de mim os que me vêem na rua.
12 نَسِيَنِي النّاسُ كَمَيِّتٍ،
12 Fui esquecido dos corações como um morto, fiquei rejeitado como um vaso partido.
13 سَمِعْتُ الفَظائِعَ الَّتِي يُرَدِّدُها النّاسُ حَولِي،
13 Sim, eu ouvi o vozerio da multidão; em toda parte, o terror! Conspirando contra mim, tramam como me tirar a vida.
14 أمّا أنا يا اللهُ، فَعَلَيكَ أتَّكِلُ.
14 Mas eu, Senhor, em vós confio. Digo: Sois vós o meu Deus.
15 حَياتِي وَمُسْتَقْبَلِي بَينَ يَدَيكَ.
15 Meu destino está nas vossas mãos. Livrai-me do poder de meus inimigos e perseguidores.
16 ارْضَ عَلَى عَبْدِكَ،
16 Mostrai semblante sereno ao vosso servo, salvai-me pela vossa misericórdia.
17 استَغَثْتُ يا اللهُ بِكَ.
17 Senhor, não fique eu envergonhado, porque vos invoquei: Confundidos sejam os ímpios e, mudos, lançados na região dos mortos.
18 لِتَخْرَسِ الألسِنَةُ الكاذِبَةُ
18 Fazei calar os lábios mentirosos que falam contra o justo com insolência, desprezo e arrogância.
19 لَكِنَّكَ تدَّخِرُ بَرَكاتٍ عَظِيمَةً لِلَّذِينَ يَتَّقُونَكَ.
19 Quão grande é, Senhor, vossa bondade, que reservastes para os que vos temem e com que tratais aos que se refugiam em vós, aos olhos de todos.
20 تُدخِلُهُمْ إلَى مَحْضَرِكَ،
20 Sob a proteção de vossa face os defendeis contra as conspirações dos homens. Vós os ocultais em vossa tenda contra as línguas maldizentes.
21 أُبارِكُ اللهَ لِأنَّهُ أرانِي رَحمَةً عَجِيبَةً،
21 Bendito seja o Senhor, que usou de maravilhosa bondade, abrigando-me em cidade fortificada.
22 قُلْتُ فِي خَوْفِي:
22 Eu, porém, tinha dito no meu temor: Fui rejeitado de vossa presença. Mas ouvistes antes o brado de minhas súplicas, quando clamava a vós.
23 أحِبُّوا اللهَ يا أتباعَهُ المُخلِصِينَ!
23 Amai o Senhor todos os seus servos! Ele protege os que lhe são fiéis. Sabe, porém, retribuir, castigando com rigor aos que procedem com soberba.
24 فَتَقَوُّوا وَتَشَجَّعُوا
24 Animai-vos e sede fortes de coração todos vós, que esperais no Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.