Salmos 31

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 أنتَ مَلْجَأِي يا اللهُ،
1 Ó Senhor Deus, em ti eu busco proteção; livra-me da vergonha de ser derrotado. Tu és justo; eu te peço que me ajudes.
2 أمِلْ إلَيَّ أذُنَكَ،
2 Ouve-me e salva-me agora. Peço que sejas uma rocha de abrigo, uma defesa para me salvar.
3 فَأنتَ صَخرَتِي وَحِصْنِي.
3 Tu és a minha rocha e a minha fortaleza; guia-me e orienta-me como prometeste.
4 انشِلْنِي مِنَ الفَخِّ الَّذِي نَصَبُوهُ لِي،
4 Não me deixes cair na armadilha que armaram para mim, pois tu és o meu refúgio;
5 أسْتَوْدِعُ رُوحِي بَينَ يَدَيكَ،
5 nas tuas mãos entrego a minha vida. Tu me salvarás, ó porque tu és Deus fiel.
6 أرفُضْ مَنْ يَخدِمُونَ أوثاناً باطِلَةً.
6 Tu detestas os que adoram deuses falsos; eu, porém, ponho em ti a minha confiança.
7 أبتَهِجُ وَأرقُصُ فَرَحاً بِمَحَبَّتِكَ وَلُطْفِكَ!
7 Ficarei contente e me alegrarei por causa do teu amor. Tu vês que estou sofrendo e conheces as minhas aflições.
8 لَمْ تَترُكْنِي فِي قَبضَةِ عَدُوِّي،
8 Não deixaste que os meus inimigos me pegassem e me livraste do perigo.
9 أنا فِي ضِيقٍ يا اللهُ، فَارحَمْنِي!
9 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim, pois estou aflito! Os meus olhos estão cansados de tanto chorar; estou esgotado de corpo e alma.
10 الحُزْنُ يُنهِي حَياتِي،
10 A tristeza acabou com as minhas forças; as lágrimas encurtam a minha vida. Estou fraco por causa das minhas aflições; até os meus ossos estão se gastando.
11 أعدائِي يَحتَقِرُونَنِي،
11 Os meus inimigos zombam de mim, e os meus vizinhos também caçoam. Os meus conhecidos têm medo de mim e fogem quando me veem na rua.
12 نَسِيَنِي النّاسُ كَمَيِّتٍ،
12 Todos esqueceram de mim, como se eu tivesse morrido; sou como uma coisa que foi jogada fora.
13 سَمِعْتُ الفَظائِعَ الَّتِي يُرَدِّدُها النّاسُ حَولِي،
13 Ouço muitos inimigos cochichando; há gente me ameaçando de todos os lados. Eles fazem planos contra mim, procurando um jeito de me matar.
14 أمّا أنا يا اللهُ، فَعَلَيكَ أتَّكِلُ.
14 Porém a minha confiança está em ti, ó tu és o meu Deus.
15 حَياتِي وَمُسْتَقْبَلِي بَينَ يَدَيكَ.
15 Tu estás sempre cuidando de mim. Salva-me dos meus inimigos, daqueles que me perseguem.
16 ارْضَ عَلَى عَبْدِكَ،
16 Olha com bondade para mim, teu salva-me por causa do teu amor.
17 استَغَثْتُ يا اللهُ بِكَ.
17 Ó Senhor Deus, eu estou te chamando. Livra-me da vergonha de ser derrotado. Que os maus sofram essa vergonha e que desçam em silêncio para o
18 لِتَخْرَسِ الألسِنَةُ الكاذِبَةُ
18 Que fiquem calados aqueles mentirosos, aqueles orgulhosos e arrogantes, que falam com desprezo contra as pessoas honestas!
19 لَكِنَّكَ تدَّخِرُ بَرَكاتٍ عَظِيمَةً لِلَّذِينَ يَتَّقُونَكَ.
19 Como são maravilhosas as coisas boas que guardas para aqueles que te Todos podem ver como tu és bom e como proteges os que confiam em ti.
20 تُدخِلُهُمْ إلَى مَحْضَرِكَ،
20 Com a proteção da tua presença, tu os livras dos planos dos maus. Num esconderijo seguro, tu os escondes das ofensas dos seus inimigos.
21 أُبارِكُ اللهَ لِأنَّهُ أرانِي رَحمَةً عَجِيبَةً،
21 Louvado seja Deus, o Senhor ! Quando os meus inimigos me cercaram e me atacaram, ele mostrou, de modo maravilhoso, o seu amor por mim.
22 قُلْتُ فِي خَوْفِي:
22 Fiquei com medo e pensei que ele havia me expulsado da sua presença. Mas ele ouviu o meu grito quando o chamei pedindo ajuda.
23 أحِبُّوا اللهَ يا أتباعَهُ المُخلِصِينَ!
23 Amem o Senhor , todos os que lhe são fiéis! Ele protege os que são sinceros, mas os orgulhosos ele castiga como merecem.
24 فَتَقَوُّوا وَتَشَجَّعُوا
24 Sejam fortes e tenham coragem, todos vocês que põem a sua esperança em Deus, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.