Salmos 144
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NVI
1 أُبارِكُ اللهَ، صَخرَتِي.
1 Bendito seja o Senhor, a minha Rocha, que treina as minhas mãos para a guerra e os meus dedos para a batalha.
2 هُوَ مَحَبَّتِي وَحِصنِي،
2 Ele é o meu aliado fiel, a minha fortaleza, a minha torre de proteção e o meu libertador, é o meu escudo, aquele em quem me refugio. Ele subjuga a mim os povos.
3 يا اللهُ، ما هُوَ الإنسانُ حَتَّى تَهتَمَّ بِهِ؟
3 Senhor, que é o homem para que te importes com ele, ou o filho do homem para que por ele te interesses?
4 كَبُخارٍ هُوَ الإنسانُ يَتَبَدَّدُ سَرِيعاً وَيَختَفِي.
4 O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
5 شُقَّ السَّماواتِ، يا اللهُ، وَانزِلْ.
5 Estende, Senhor, os teus céus e desce; toca os montes para que fumeguem.
6 اضرِبْ بِالبُرُوقِ أعدائِيَ وَشَتِّتْهُمْ.
6 Envia relâmpagos e dispersa os inimigos; atira as tuas flechas e faze-os debandar.
7 انزِلْ مِنَ السَّماءِ، يا اللهُ، وَنَجِّنِي!
7 Das alturas, estende a tua mão e liberta-me; salva-me da imensidão das águas, das mãos desses estrangeiros,
8 خَلِّصْنِي مِنْ ذَوِي الوُعُودِ الكاذِبَةِ،
8 que têm lábios mentirosos e com a mão direita erguida juram falsamente.
9 لَكَ، يا اللهُ، أُرَنِّمُ تَرنِيمَةً جَدِيدَةً،
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; tocarei para ti a lira de dez cordas,
10 أنتَ مَنْ يُخَلِّصُ المُلُوكَ
10 para aquele que dá vitória aos reis, que livra o seu servo Davi da espada mortal.
11 فَخَلِّصنِي مِنَ الغُرَباءِ
11 Dá-me libertação; salva-me das mãos dos estrangeiros, que têm lábios mentirosos e que, com a mão direita erguida, juram falsamente.
12 أمّا نَحنُ، فَأولادُنا يَنمُونَ فِي شَبابِهِمْ
12 Então, na juventude, os nossos filhos serão como plantas viçosas, e as nossas filhas, como colunas esculpidas para ornar um palácio.
13 مَخازِنُ حُبُوبِنا مَلآنَةٌ مِنْ كُلِّ صِنفٍ
13 Os nossos celeiros estarão cheios das mais variadas provisões. Os nossos rebanhos se multiplicarão aos milhares, às dezenas de milhares em nossos campos;
14 جُنُودُنا مُسَلَّحُونَ،
14 o nosso gado dará suas crias; não haverá praga alguma nem aborto. Não haverá gritos de aflição em nossas ruas.
15 هَنِيئاً لِلَّذِينَ يَنعَمُونَ بِهَذا.
15 Como é feliz o povo assim abençoado! Como é feliz o povo cujo Deus é o Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.