Salmos 34

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 لداود عندما غيّر عقله قدام ابيمالك فطرده فانطلق‎. ‎ابارك الرب في كل حين. دائما تسبيحه في فمي‎.
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 ‎بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون‎.
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 ‎عظموا الرب معي ولنعلّ اسمه معا
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 طلبت الى الرب فاستجاب لي ومن كل مخاوفي انقذني‎.
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 ‎نظروا اليه واستناروا ووجوههم لم تخجل‎.
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 ‎هذا المسكين صرخ والرب استمعه ومن كل ضيقاته خلصه‎.
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 ‎ملاك الرب حال حول خائفيه وينجيهم‎.
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 ‎ذوقوا وانظروا ما اطيب الرب. طوبى للرجل المتوكل عليه‎.
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 ‎اتقوا الرب يا قديسيه لانه ليس عوز لمتقيه‎.
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 ‎الاشبال احتاجت وجاعت واما طالبو الرب فلا يعوزهم شيء من الخير
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 هلم ايها البنون استمعوا اليّ فاعلّمكم مخافة الرب‎.
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 ‎من هو الانسان الذي يهوى الحياة ويحب كثرة الايام ليرى خيرا‎.
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 ‎صن لسانك عن الشر وشفتيك عن التكلم بالغش‎.
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 ‎حد عن الشر واصنع الخير. اطلب السلامة واسع وراءها‎.
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 ‎عينا الرب نحو الصديقين واذناه الى صراخهم‎.
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 ‎وجه الرب ضد عاملي الشر ليقطع من الارض ذكرهم‎.
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 ‎اولئك صرخوا والرب سمع ومن كل شدائدهم انقذهم‎.
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 ‎قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح‎.
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 ‎كثيرة هي بلايا الصدّيق ومن جميعها ينجيه الرب‎.
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 ‎يحفظ جميع عظامه. واحد منها لا ينكسر‎.
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 ‎الشر يميت الشرير ومبغضو الصدّيق يعاقبون‎.
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 ‎الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.