Salmos 34

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 لداود عندما غيّر عقله قدام ابيمالك فطرده فانطلق‎. ‎ابارك الرب في كل حين. دائما تسبيحه في فمي‎.
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 ‎بالرب تفتخر نفسي. يسمع الودعاء فيفرحون‎.
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 ‎عظموا الرب معي ولنعلّ اسمه معا
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 طلبت الى الرب فاستجاب لي ومن كل مخاوفي انقذني‎.
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 ‎نظروا اليه واستناروا ووجوههم لم تخجل‎.
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 ‎هذا المسكين صرخ والرب استمعه ومن كل ضيقاته خلصه‎.
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 ‎ملاك الرب حال حول خائفيه وينجيهم‎.
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 ‎ذوقوا وانظروا ما اطيب الرب. طوبى للرجل المتوكل عليه‎.
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 ‎اتقوا الرب يا قديسيه لانه ليس عوز لمتقيه‎.
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 ‎الاشبال احتاجت وجاعت واما طالبو الرب فلا يعوزهم شيء من الخير
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 هلم ايها البنون استمعوا اليّ فاعلّمكم مخافة الرب‎.
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 ‎من هو الانسان الذي يهوى الحياة ويحب كثرة الايام ليرى خيرا‎.
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 ‎صن لسانك عن الشر وشفتيك عن التكلم بالغش‎.
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 ‎حد عن الشر واصنع الخير. اطلب السلامة واسع وراءها‎.
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 ‎عينا الرب نحو الصديقين واذناه الى صراخهم‎.
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 ‎وجه الرب ضد عاملي الشر ليقطع من الارض ذكرهم‎.
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 ‎اولئك صرخوا والرب سمع ومن كل شدائدهم انقذهم‎.
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 ‎قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح‎.
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 ‎كثيرة هي بلايا الصدّيق ومن جميعها ينجيه الرب‎.
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 ‎يحفظ جميع عظامه. واحد منها لا ينكسر‎.
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 ‎الشر يميت الشرير ومبغضو الصدّيق يعاقبون‎.
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 ‎الرب فادي نفوس عبيده وكل من اتكل عليه لا يعاقب
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.