Provérbios 26

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 كالثلج في الصيف وكالمطر في الحصاد هكذا الكرامة غير لائقة بالجاهل.
1 Como a neve no verão e como a chuva na ceifa, assim, a honra não convém ao insensato.
2 كالعصفور للفرار وكالسنونة للطيران كذلك لعنة بلا سبب لا تأتي.
2 Como o pássaro que foge, como a andorinha no seu voo, assim, a maldição sem causa não se cumpre.
3 السوط للفرس واللجام للحمار والعصا لظهر الجهال.
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos insensatos.
4 لا تجاوب الجاهل حسب حماقته لئلا تعدله انت.
4 Não respondas ao insensato segundo a sua estultícia, para que não te faças semelhante a ele.
5 جاوب الجاهل حسب حماقته لئلا يكون حكيما في عيني نفسه.
5 Ao insensato responde segundo a sua estultícia, para que não seja ele sábio aos seus próprios olhos.
6 يقطع الرجلين يشرب ظلما من يرسل كلاما عن يد جاهل.
6 Os pés corta e o dano sofre quem manda mensagens por intermédio do insensato.
7 ساقا الاعرج متدلدلتان وكذا المثل في فم الجهال.
7 As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos insensatos.
8 كصرّة حجارة كريمة في رجمة هكذا المعطي كرامة للجاهل.
8 Como o que atira pedra preciosa num montão de ruínas, assim é o que dá honra ao insensato.
9 شوك مرتفع بيد سكران مثل المثل في فم الجهال.
9 Como galho de espinhos na mão do bêbado, assim é o provérbio na boca dos insensatos.
10 رام يطعن الكل هكذا من يستأجر الجاهل او يستأجر المحتالين.
10 Como um flecheiro que a todos fere, assim é o que assalaria os insensatos e os transgressores.
11 كما يعود الكلب الى قيئه هكذا الجاهل يعيد حماقته.
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o insensato que reitera a sua estultícia.
12 أرأيت رجلا حكيما في عيني نفسه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به
12 Tens visto a um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há no insensato do que nele.
13 قال الكسلان الاسد في الطريق الشبل في الشوارع.
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 الباب يدور على صائره والكسلان على فراشه.
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim, o preguiçoso, no seu leito.
15 الكسلان يخفي يده في الصحفة ويشق عليه ان يردها الى فمه.
15 O preguiçoso mete a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
16 الكسلان اوفر حكمة في عيني نفسه من السبعة المجيبين بعقل.
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 كممسك اذني كلب هكذا من يعبر ويتعرض لمشاجرة لا تعنيه.
17 Quem se mete em questão alheia é como aquele que toma pelas orelhas um cão que passa.
18 مثل المجنون الذي يرمي نارا وسهاما وموتا
18 Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19 هكذا الرجل الخادع قريبه ويقول ألم العب انا.
19 assim é o homem que engana a seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 بعدم الحطب تنطفئ النار وحيث لا نمّام يهدأ الخصام.
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo maldizente, cessa a contenda.
21 فحم للجمر وحطب للنار هكذا الرجل المخاصم لتهييج النزاع.
21 Como o carvão é para a brasa, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 كلام النمّام مثل لقم حلوة فينزل الى مخادع البطن
22 As palavras do maldizente são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
23 فضة زغل تغشّي شقفة هكذا الشفتان المتوقدتان والقلب الشرير.
23 Como vaso de barro coberto de escórias de prata, assim são os lábios amorosos e o coração maligno.
24 بشفتيه يتنكر المبغض وفي جوفه يضع غشا.
24 Aquele que aborrece dissimula com os lábios, mas no íntimo encobre o engano;
25 اذا حسّن صوته فلا تأتمنه. لان في قلبه سبع رجاسات.
25 quando te falar suavemente, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.
26 من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة.
26 Ainda que o seu ódio se encobre com engano, a sua malícia se descobrirá publicamente.
27 من يحفر حفرة يسقط فيها ومن يدحرج حجرا يرجع عليه.
27 Quem abre uma cova nela cairá; e a pedra rolará sobre quem a revolve.
28 اللسان الكاذب يبغض منسحقيه والفم الملق يعدّ خرابا
28 A língua falsa aborrece a quem feriu, e a boca lisonjeira é causa de ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.