Provérbios 19

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 الفقير السالك بكماله خير من ملتوي الشفتين وهو جاهل.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que aquele que é perverso de lábios e tolo.
2 ايضا كون النفس بلا معرفة ليس حسنا والمستعجل برجليه يخطأ.
2 Não é bom agir sem refletir; e o que se apressa com seus pés erra o caminho.
3 حماقة الرجل تعوّج طريقه وعلى الرب يحنق قلبه.
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o Senhor.
4 الغنى يكثر الاصحاب والفقير منفصل عن قريبه.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos; mas do pobre o seu próprio amigo se separa.
5 شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب لا ينجو.
5 A testemunha falsa não ficará impune; e o que profere mentiras não escapará.
6 كثيرون يستعطفون وجه الشريف وكلّ صاحب لذي العطايا.
6 Muitos procurarão o favor do liberal; e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 كل اخوة الفقير يبغضونه. فكم بالحري اصدقاؤه يبتعدون عنه. من يتبع اقوالا فهي له.
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastam dele os seus amigos! persegue-os com súplicas, mas eles já se foram.
8 المقتني الحكمة يحب نفسه. الحافظ الفهم يجد خيرا.
8 O que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.
9 شاهد الزور لا يتبرأ والمتكلم بالاكاذيب يهلك.
9 A testemunha falsa não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 التنعم لا يليق بالجاهل كم بالاولى لا يليق بالعبد ان يتسلط على الرؤساء
10 Ao tolo não convém o luxo; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
11 تعقل الانسان يبطئ غضبه وفخره الصفح عن معصية.
11 A discrição do homem fá-lo tardio em irar-se; e sua glória está em esquecer ofensas.
12 كزمجرة الاسد حنق الملك وكالطل على العشب رضوانه.
12 A ira do rei é como o bramido o leão; mas o seu favor é como o orvalho sobre a erva.
13 الابن الجاهل مصيبة على ابيه ومخاصمات الزوجة كالوكف المتتابع.
13 O filho insensato é a calamidade do pai; e as rixas da mulher são uma goteira contínua.
14 البيت والثروة ميراث من الآباء. اما الزوجة المتعقلة فمن عند الرب.
14 Casa e riquezas são herdadas dos pais; mas a mulher prudente vem do Senhor.
15 الكسل يلقي في السبات والنفس المتراخية تجوع.
15 A preguiça faz cair em profundo sono; e o ocioso padecerá fome.
16 حافظ الوصية حافظ نفسه والمتهاون بطرقه يموت.
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma; mas aquele que não faz caso dos seus caminhos morrerá.
17 من يرحم الفقير يقرض الرب وعن معروفه يجازيه.
17 O que se compadece do pobre empresta ao Senhor, que lhe retribuirá o seu benefício.
18 ادّب ابنك لان فيه رجاء ولكن على اماتته لا تحمل نفسك.
18 Corrige a teu filho enquanto há esperança; mas não te incites a destruí-lo.
19 الشديد الغضب يحمل عقوبة لانك اذا نجيته فبعد تعيد.
19 Homem de grande ira tem de sofrer o castigo; porque se o livrares, terás de o fazer de novo.
20 اسمع المشورة واقبل التأديب لكي تكون حكيما في آخرتك.
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
21 في قلب الانسان افكار كثيرة لكن مشورة الرب هي تثبت.
21 Muitos são os planos no coração do homem; mas o desígnio do Senhor, esse prevalecerá.
22 زينة الانسان معروفه والفقير خير من الكذوب
22 O que faz um homem desejável é a sua benignidade; e o pobre é melhor do que o mentiroso.
23 مخافة الرب للحياة. يبيت شبعان لا يتعهده شر.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 الكسلان يخفي يده في الصحفة وايضا الى فمه لا يردها.
24 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
25 اضرب المستهزئ فيتذكى الاحمق ووبخ فهيما فيفهم معرفة.
25 Fere ao escarnecedor, e o simples aprenderá a prudência; repreende ao que tem entendimento, e ele crescerá na ciência.
26 المخرب اباه والطارد امه هو ابن مخز ومخجل.
26 O que aflige a seu pai, e faz fugir a sua mãe, é filho que envergonha e desonra.
27 كف يا ابني عن استماع التعليم للضلالة عن كلام المعرفة.
27 Cessa, filho meu, de ouvir a instrução, e logo te desviarás das palavras do conhecimento.
28 الشاهد اللئيم يستهزئ بالحق وفم الاشرار يبلع الاثم.
28 A testemunha vil escarnece da justiça; e a boca dos ímpios engole a iniqüidade.
29 القصاص معد للمستهزئين والضرب لظهر الجهال
29 A condenação está preparada para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.