Neemias 10

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 والذين ختموا هم نحميا الترشاثا ابن حكليا وصدقيا
1 E os que selaram foram Neemias, o tirsata, filho de Hacalias, e Zedequias,
2 وسرايا وعزريا ويرميا
2 Seraías, Azarias, Jeremias,
3 وفشحور وامريا وملكيا
3 Pasur, Amarias, Malquias,
4 وحطوش وشبنيا وملّوخ
4 Hatus, Sebanias, Maluque,
5 وحاريم ومريموث وعوبديا
5 Harim, Meremote, Obadias,
6 ودانيال وجنثون وباروخ
6 Daniel, Ginetom, Baruque,
7 ومشلام وابيا وميامين
7 Mesulão, Abias, Miamim,
8 ومعزيا وبلجاي وشمعيا. هؤلاء هم الكهنة.
8 Maaseias, Bilgai, Semaías; estes foram os sacerdotes.
9 واللاويون يشوع بن ازنيا وبنوي من بني حيناداد وقدميئيل
9 E os levitas: Jesua, filho de Azanias, Binui, dos filhos de Henadade, Cadmiel
10 واخوتهم شبنيا وهوديا وقليطا وفلايا وحانان
10 e seus irmãos: Sebanias, Hodias, Quelita, Pelaías, Hanã,
11 وميخا ورحوب وحشبيا
11 Mica, Reobe, Hasabias,
12 وزكور وشربيا وشبنيا
12 Zacur, Serebias, Sebanias,
13 وهوديا وباني وبنينو
13 Hodias, Bani, Beninu.
14 رؤوس الشعب فرعوش وفحث موآب وعيلام وزتو وباني
14 Os chefes do povo: Parós, Paate-Moabe, Elão, Zatu, Bani,
15 وبنّي وعزجد وبيباي
15 Buni, Azgade, Bebai,
16 وادونيا وبغواي وعادين
16 Adonias, Bigvai, Adim,
17 واطير وحزقيا وعزور
17 Ater, Ezequias, Azur,
18 وهوديا وحشوم وبيصاي
18 Hodias, Hasum, Besai,
19 وحاريف وعناثوث ونيباي
19 Harife, Anatote, Nebai,
20 ومجفيعاش ومشلام وحزير
20 Magpias, Mesulão, Hezir,
21 ومشزبئيل وصادوق ويدوع
21 Mesezabel, Zadoque, Jadua,
22 وفلطيا وحانان وعنايا
22 Pelatias, Hanã, Anaías,
23 وهوشع وحننيا وحشوب
23 Oseias, Hananias, Hassube,
24 وهلوحيش وفلحا وشوبيق
24 Haloés, Pileá, Sobeque,
25 ورحوم وحشبنا ومعسيا
25 Reum, Hasabna, Maaseias;
26 واخيّا وحانان وعانان
26 Aías, Hanã, Anã,
27 وملّوخ وحريم وبعنة
27 Maluque, Harim e Baaná.
28 وباقي الشعب والكهنة واللاويين والبوابين والمغنين والنثينيم وكل الذين انفصلوا من شعوب الاراضي الى شريعة الله ونسائهم وبنيهم وبناتهم كل اصحاب المعرفة والفهم
28 E o resto do povo, os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, os netineus e todos os que se tinham separado dos povos das terras para a Lei de Deus, suas mulheres, seus filhos e suas filhas, todos os sábios e os que tinham capacidade para entender
29 لصقوا باخوتهم وعظمائهم ودخلوا في قسم وحلف ان يسيروا في شريعة الله التي أعطيت عن يد موسى عبد الله وان يحفظوا ويعملوا جميع وصايا الرب سيدنا واحكامه وفرائضه
29 firmemente aderiram a seus irmãos, os mais nobres de entre eles, e convieram num anátema e num juramento, de que andariam na Lei de Deus, que foi dada pelo ministério de Moisés, servo de Deus; e de que guardariam e cumpririam todos os mandamentos do Senhor , nosso Senhor, e os seus juízos e os seus estatutos;
30 وان لا نعطي بناتنا لشعوب الارض ولا ناخذ بناتهم لبنينا.
30 e que não daríamos as nossas filhas aos povos da terra, nem tomaríamos as filhas deles para os nossos filhos;
31 وشعوب الارض الذين يأتون بالبضائع وكل طعام يوم السبت للبيع لا نأخذ منهم في سبت ولا في يوم مقدس وان نترك السنة السابعة والمطالبة بكل دين.
31 e de que, trazendo os povos da terra no dia de sábado algumas fazendas e qualquer grão para venderem, nada tomaríamos deles no sábado, nem no dia santificado; e livre deixaríamos o ano sétimo e toda e qualquer cobrança.
32 واقمنا على انفسنا فرائض ان نجعل على انفسنا ثلث شاقل كل سنة لخدمة بيت الهنا
32 Também sobre nós pusemos preceitos, impondo-nos cada ano a terça parte de um siclo, para o ministério da Casa do nosso Deus;
33 لخبز الوجوه والتقدمة الدائمة والمحرقة الدائمة والسبوت والاهلّة والمواسم والاقداس وذبائح الخطية للتكفير عن اسرائيل ولكل عمل بيت الهنا.
33 para os pães da proposição, e para a contínua oferta de manjares, e para o contínuo holocausto dos sábados, das luas novas, e para as festas solenes, e para as coisas sagradas, e para os sacrifícios pelo pecado, para reconciliar a Israel, e para toda a obra da Casa do nosso Deus.
34 والقينا قرعا على قربان الحطب بين الكهنة واللاويين والشعب لادخاله الى بيت الهنا حسب بيوت آبائنا في اوقات معينة سنة فسنة لاجل احراقه على مذبح الرب الهنا كما هو مكتوب في الشريعة
34 Também lançamos as sortes entre os sacerdotes, levitas e o povo, acerca da oferta da lenha que se havia de trazer à Casa do nosso Deus, segundo as casas de nossos pais, a tempos determinados, de ano em ano, para se queimar sobre o altar do Senhor , nosso Deus, como está escrito na Lei.
35 ولادخال باكورات ارضنا وباكورات ثمر كل شجرة سنة فسنة الى بيت الرب
35 E que também traríamos as primeiras novidades da nossa terra e todos os primeiros frutos de todas as árvores, de ano em ano, à Casa do Senhor ;
36 وابكار بنينا وبهائمنا كما هو مكتوب في الشريعة وابكار بقرنا وغنمنا لاحضارها الى بيت الهنا الى الكهنة الخادمين في بيت الهنا.
36 e os primogênitos dos nossos filhos e os do nosso gado, como está escrito na Lei; e que os primogênitos das nossas vacas e das nossas ovelhas traríamos à Casa do nosso Deus, aos sacerdotes que ministram na Casa do Senhor ;
37 وان نأتي باوائل عجيننا ورفائعنا واثمار كل شجرة من الخمر والزيت الى الكهنة الى مخادع بيت الهنا وبعشر ارضنا الى اللاويين واللاويون هم الذين يعشرون في جميع مدن فلاحتنا.
37 e que as primícias da nossa massa, e as nossas ofertas alçadas, e o fruto de toda árvore, e o mosto, e o azeite traríamos aos sacerdotes, às câmaras da Casa do nosso Deus; e os dízimos da nossa terra aos levitas; e que os levitas pagariam os dízimos em todas as cidades da nossa lavoura;
38 ويكون الكاهن ابن هرون مع اللاويين حين يعشر اللاويون ويصعد اللاويون عشر الاعشار الى بيت الهنا الى المخادع الى بيت الخزينة.
38 e que o sacerdote, filho de Arão, estaria com os levitas quando os levitas recebessem os dízimos, e que os levitas trariam os dízimos dos dízimos à Casa do nosso Deus, às câmaras da casa do tesouro.
39 لان بني اسرائيل وبني لاوي ياتون برفيعة القمح والخمر والزيت الى المخادع وهناك آنية القدس والكهنة الخادمون والبوابون والمغنون ولا نترك بيت الهنا
39 Porque àquelas câmaras os filhos de Israel e os filhos de Levi devem trazer ofertas alçadas do grão, do mosto e do azeite; porquanto ali estão os utensílios do santuário, como também os sacerdotes que ministram, e os porteiros, e os cantores; e que assim não desampararíamos a Casa do nosso Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.